Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#76 Умовна дата постання давньоукраїнської літературної ( <g/> церковної <g/> ) мови — дата хрещення Руси — 988. Цю мову можна і слід назвати давньоруською <g/> .
doc#40 Інтерферовані слова й вирази на письмі виділяються лапками або курсивом <g/> ; в усній мові цим знакам не відповідає ніяка спеціяльна інтонація <g/> , інтерферовані слова й вирази можна тільки підкреслити більшою силою вимови <g/> ; саме тому це мусять бути такі слова й вирази <g/> , які випадають з стилю авторової ( <g/> як правило — літературної <g/> ) мови <g/> , — інакше вони просто лишаться непоміченими <g/> . </p>
doc#53 Отже <g/> , схема розвитку літературних мов у їхній взаємодії з мовами розмовними серед східних слов'ян у межах Російської імперії уявлялася Потебні — у дуже спрощеному викладі — в трьох етапах <g/> : спершу дві мови <g/> , українська й російська <g/> , потім витворення однієї літературної <g/> , сказати б <g/> , надмови <g/> , потім унаслідок чимраз більшого наближення цієї останньої до мови власне російської <g/> , — потреба емансипації мови української <g/> .
doc#81 Вони говорили <g/> , природно <g/> , українською мовою <g/> , але це не була літературна мова <g/> , і вони не робили жадних спроб наблизити свою мову до літературної <g/> .
doc#19 Перший період літературної активности припадає <g/> , отже <g/> , на перебування в Харкові <g/> ; роки переважного мовчання — це час від повернення на Кубанщину <g/> .
doc#92 Його недавня доповідь про історію всіх слов'янських літературних мов <g/> , тепер друкована <g/> , так само сильна в своїй критичній частині і відкриває нові шляхи в дослідженні й збуджує думку також для історичного вивчення літературної англійської мови <g/> , як підкреслив професор Курат в обговоренні цієї доповіді <g/> , коли Шевельов виголосив її на мічіґанській конференції славістів <g/> .
doc#73 Для своєї творчости письменник потребує оточення <g/> , літературної атмосфери <g/> .
doc#81 Десь десять днів потому ці враження відклалися в вірш <g/> , як усі мої вірші тих часів <g/> , без літературної вартости <g/> , але просто суроµат чи різновид щоденника <g/> : </p><p> І хурман <g/> , і сонце від мене позаду <g/> , </p><p> Затерплість в скоцюблих ногах <g/> . </p>
doc#81 Трупу вони набирали нашвидкуруч <g/> , звідки пупадя <g/> , — чим гірші <g/> , тим краще <g/> , бо тоді більше виблискуватиме зірка <g/> , п'єи йшли з однієї проби <g/> , декорації й костюми <g/> , які Бог послав <g/> , репертуар <g/> , розрахований на легкий успіх — фарси <g/> , легкі фривольні комедії <g/> , сентиментальні драми сумнівної літературної вартости <g/> , кричущі мелодрами <g/> .
doc#72 Цілковито підпорядковуючи свою творчість пропаґанді партійної лінії <g/> , члени цих організацій писали багато <g/> , але твори їхні не мали літературної вартости <g/> .
doc#74 Цілковито підпорядковуючи свою творчість про­паганді партійної пінії <g/> , члени цих організацій писали багато <g/> , але твори їхні не мали літературної вартости <g/> .
doc#81 Вони були наскрізь учнівськими <g/> , позбавленими будьякої літературної вартости <g/> .
doc#81 Вірші мої того часу літературної вартости не мають <g/> , хоч Петров і друкував їх у своєму журналі <g/> .
doc#47 <p> Ілюзійність світів <g/> , у яких жила й творила Лятуринська <g/> , анітрохи не зменшує літературної вартости її творчости <g/> .
doc#9 Бо хоч у Галичині рівновага теж порушена в бік більшої закритости артикуляційної бази <g/> , але все-таки галицька система вимови ближче до клясичної української літературної вимови <g/> .
doc#82 Бо й справді <g/> , це частина літературної гри — я ховаю <g/> , засипаю грузами <g/> , збиваю з путі фальшивими деталями <g/> , а ти <g/> , читачу <g/> , розгадуй <g/> , видобувай сховане — і <g/> , чим глибше сховане <g/> , тим цікавіше <g/> .
doc#31 Сталінські методи не були ясні в початкові роки літературної дискусії <g/> , вони кристалізувалися поступово <g/> , і повне усвідомлення їх у пізніший час <g/> , на початку тридцятих років <g/> , стало <g/> , поза всяким сумнівом <g/> , однією з причин духового <g/> , а далі й фізичного самогубства Хвильового <g/> .
doc#31 В. Юринець ( <g/> З нагоди нашої літературної дискусії // Комуніст <g/> .
doc#31 І хоч ніхто не ставив його просто так <g/> , в цьому була глибинна суть « <g/> літературної дискусії <g/> » <g/> . </p>
doc#31 Еллан <g/> » <g/> ) <g/> , як частину так званої « <g/> літературної дискусії <g/> » 1925— 1928 рр <g/> .