Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 дію <g/> . Головні сполучники цієї групи — якщо <g/> , коли <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Якщо обрид тобі хто <g/> , позич йому грошей
doc#40 ручок не ламай <g/> » ( <g/> Руд <g/> . <g/> ) <g/> . Приклад другого маємо <g/> , коли <g/> , приміром <g/> , прикметник або прикладка
doc#81 умирає — але не я. Може — я <g/> , але колись <g/> , Бог знає коли <g/> . За приказкою <g/> : « <g/> Я є — смерти нема <g/> , смерть є — мене
doc#81 » Михайла Грушевського <g/> . Пригадую <g/> , що коли 1940 року я кінчив читати лекцію про стан
doc#69 позначки в словниках <g/> ? Але ось випадок <g/> , коли \" <g/> лексична директива\" безсумнівна і
doc#35 царство <g/> , а й земне <g/> . І Баранович згадує ті часи <g/> , коли « <g/> і невісти ся бивали <g/> . З луком на коні <g/> , як мужі <g/> ,
doc#40 речення <g/> , а про систему речень <g/> . Це так само <g/> , як коли б <g/> , приміром <g/> , будинок <g/> , що складається з кількох
doc#81 злочином <g/> . Але я не пригадую ні одного випадку <g/> , коли б вона пробувала навернути мене до куди
doc#81 колах він не обертався <g/> . Я не здивувався б <g/> , коли б довідався <g/> , що його дружина знов забула
doc#81 треба було змінити місце мого народження <g/> , бо коли б згадати Харків <g/> , одразу знайшли б метричний
doc#38 серед українських літераторів було б менше <g/> , коли б не активність підсовєтських
doc#9 все ж сидітимуть на покуті в українській хаті <g/> … І коли б трапилося так <g/> , що нас <g/> , українців-русинів з
doc#40 наприклад <g/> , так <g/> : « <g/> Соловейко не має добра в шані <g/> , коли бранцем у клітці він в'яне <g/> » або « <g/> A я стояв <g/> , чекав
doc#81 ще одна театральна спроба <g/> , але про неї пізніше <g/> , коли буде мова про мою « <g/> профшколу <g/> » </p><p> Причини
doc#11 того тексту сто мовами світу <g/> . Минув той час <g/> , коли була чеська проза читвом для підстаркуватих
doc#73 життя <g/> , постають у Реґенсбурзі <g/> . Ще в ті дні <g/> , коли було невідомо <g/> , коли саме Совєти займуть
doc#12 іменах власних пишемо звичайно є <g/> , особливо <g/> , коли в даному корені українська мова має і <g/> , а не е <g/> ,
doc#72 було мало <g/> . </p><p> Становище почало трохи мінятися <g/> , коли в КП ( <g/> б <g/> ) У влилися ліві елементи українських
doc#86 і плачемо <g/> , як дитина <g/> , що втратила ляльку <g/> , коли в нас забирають ці леґенди <g/> , коли за позірністю
doc#74 бажаний відгук <g/> . </p><p> Світова історія знає випадки <g/> , коли в процесі індустріялізації <g/> , під натиском села