This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 | ( <g/> “ <g/> Звідомлення <g/> ” за 1924 р. <g/> , 53 <g/> ) <g/> . ( <g/> Починаючи | зі | " <g/> Звідомлення <g/> " за 1925 рік <g/> , назви всіх |
doc#40 | розвив <g/> , розтанув і рідше розтав <g/> , в'янув і ( <g/> | зі | <g/> ) в'яв <g/> ) <g/> ; нарешті <g/> , наросток цей легше відпадає |
doc#26 | , Микола Зеров <g/> . Але Див <g/> , русичі — це цитати | зі | « <g/> Слова <g/> » <g/> , а лукомор'я в цьому контексті — слово |
doc#63 | образів — чи то буде Діва Обида | зі | « <g/> Слова о полку Ігоревім <g/> » <g/> , чи Шевченкова |
doc#24 | мотивом « <g/> кольору нестримних палахтінь <g/> » | зі | « <g/> Слова перед завісою <g/> » <g/> , тим самим замкнути коло |
doc#81 | твори <g/> , писані на території України <g/> , включно | зі | « <g/> Словом о полку <g/> » <g/> . Він аналізував тільки твори |
doc#9 | матеріялом <g/> . Тільки слова <g/> , подані в прикладах | зі | « <g/> Старосвітських батюшок і матушок <g/> » і з « <g/> Над |
doc#1 | злагоди <g/> , душевна рівновага <g/> , злиття | зі | Всесвітом в ідеальній гармонії <g/> . </p><p> У попередні |
doc#26 | поеми <g/> . Післямовна « <g/> передмова <g/> » перегукується | зі | вступним <g/> , без назви <g/> , розділом « <g/> Гайдамаків <g/> » <g/> , і |
doc#35 | виразний опір і в лисі і до царів писав <g/> : « <g/> Да буду | зі | всією єпархією моєю просі о під благословенням |
doc#72 | це виливалося в прагнення спільної мови <g/> , але | зі | збереженням деяких галицьких прикмет <g/> . </p><p> Таке |
doc#71 | , – виконавши величезну працю <g/> , пов'язану | зі | збиранням і впорядкуванням даних <g/> , несуть при |
doc#90 | вояками <g/> , брудними <g/> , обдертими <g/> , роззутими <g/> , | зі | зброєю найрізноманітніших Гатунків <g/> , мовляв <g/> , |
doc#62 | це діялося <g/> ? У промінні прожекторів <g/> ? </p><p> ( <g/> Цитую | зі | збірки <g/> , впорядкованої Оксаною Керч <g/> : " <g/> Євген |
doc#28 | » <g/> , « <g/> Синіє сніг <g/> » <g/> , « <g/> Я ждав <g/> » – це ноктюрни тільки | зі | збірки « <g/> Земля і вітер <g/> » <g/> . Здебільшого вони |
doc#4 | нічого <g/> . Ми тут маємо справу не з її архівом <g/> , а | зі | збіркою <g/> , як вона воліла ту збірку <g/> , те своє |
doc#29 | ! І Ґлаґолін з кону кидав на партер живих курей | зі | зв'язаними ногами <g/> , і партер умлівав і |
doc#27 | » <g/> . Захват і пристрасть не в'язалися в нього | зі | звичкою <g/> . Він розривав <g/> , роблячи це брутально і |
doc#40 | умовности <g/> , довільности зв'язку значення | зі | звуком <g/> , властиві слову взагалі <g/> . Напр <g/> . <g/> , вигук |
doc#40 | мові — це чергування и <g/> , е в наголошеному складі | зі | звуком еи/ие в ненаголошеному складі <g/> , — |