Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#45 " Коли Овсянико-Куликовський став заперечувати <g/> , посилаючися на Шевченка <g/> , Потебня кинув репліку <g/> , " <g/> произнесенную тоном <g/> , в котором сльїшались й нотьі национальной скорби й горечь сарказма <g/> : « <g/> Шевченко <g/> !
doc#62 <p> Є в листах влучні характеристики політичних течій і проявів у Росії <g/> : </p><p> характеристики Герценового " <g/> Колокола <g/> " ( <g/> яким захоплювався Шевченко <g/> ) <g/> , його суперечностей <g/> , його обмеженостей <g/> , а головне - нездатности Росії сприйняти позитивне в цьому виданні і схильність обмежитися на викривальних матеріялах при неспроможності схопити ідейну програму ( <g/> 1889 <g/> ) <g/> .
doc#12 серед ставу мовчки опинилась“ ( <g/> Шевченко <g/> ) <g/> , </p><p> Крапки можуть стояти також в середині речення перед якимнебудь словом <g/> , щоб показати несподіваність <g/> , незвичайність цього слова <g/> , контрастовість його з очікуваним <g/> , напр <g/> .
doc#12 : “ <g/> Певна річ <g/> , вже добре й те <g/> , що я коня дістав“ ( <g/> Франко <g/> ) <g/> ; „Ідуть дівчата в поле жати <g/> , та <g/> , знай <g/> , співають ідучи“ ( <g/> Шевченко <g/> ) <g/> . </p>
doc#12 ; „А по Тібру із-за гаю <g/> , байдак випливає <g/> , чи галера“ ( <g/> Шевченко <g/> ) <g/> . </p>
doc#12 : „Тоді сироту Степана <g/> , козака лейстрового <g/> , отамана молодого <g/> , турки-яничари ловили“ ( <g/> Шевченко <g/> ) <g/> . </p>
doc#12 : „А Залізняк—попереду <g/> , нашорошив уха <g/> ; їде собі <g/> ; люльку курить <g/> , нікому ні слова“ ( <g/> Шевченко <g/> ) </p><p> Д. Риска [ <g/> <g/> ] <g/> . </p>
doc#15 <p> ( <g/> С. Черкасенко <g/> ) </p><p> Так всевидюче-спокійний мій сон непробудний </p><p> ( <g/> 0. Ольжич <g/> ) </p><p> Прекрасний <g/> , Києве <g/> , ти в час <g/> , </p><p> Коли торжественно для нас </p><p> Аврори світлої сестра – </p><p> Безмежна даль одкриє гори </p><p> ( <g/> Є. Фомін <g/> ) </p><p> Торбинками обвішаний його повожатий </p><p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> ) </p><p> Нерідкі такі приклади і в прозі <g/> , а постпозитивні атрибутивні прикметники - як відокремлені <g/> , так і не відокремлені <g/> , настільки часті <g/> , що нема потреби наводити відповідні приклади <g/> . </p>
doc#15 <p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> ) </p><p> Речення тут і там судорожні рухи ( <g/> 1 <g/> ) <g/> ; бурхливе життя навкруги ( <g/> 2 <g/> ) <g/> ; бабки блакитні над водою ( <g/> 3 <g/> ) <g/> ; там у гаї ( <g/> 4 <g/> ) - подані на фоні <g/> , у контексті називних речень <g/> , можна <g/> , без великих вагань вважати за називні речення <g/> , не зважаючи на наявність у них обставинних виразів ( <g/> підкреслених <g/> ) <g/> .
doc#15 ( <g/> Т. Шевченко <g/> ) </p><p> Стахові стало враз дуже шкода товариша <g/> .
doc#15 <p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> ) </p><p> Шахтьора погляд <g/> , гул моторний <g/> , </p><p> І молотків гулка гроза <g/> , </p><p> І вугіль темний <g/> , вугіль чорний </p><p> На вагонетках підовза </p><p> ( <g/> А. Малишко <g/> ) <g/> . </p>
doc#15 <p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> , « <g/> Відьма <g/> » <g/> ) </p><p> Тільки там ця еволюція прозоріша <g/> .
doc#94 Книга й газета далі вчили <g/> , мовляв Шевченко <g/> , « <g/> любить царя свого п'яного та візантійство прославлять <g/> » <g/> . </p>
doc#15 <p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> , « <g/> Марина <g/> » <g/> ) </p><p> Товариша живого ми принесли не руках <g/> . </p>
doc#15 <p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> , « <g/> Назар Стодоля <g/> » <g/> , Монолог Хоми <g/> ) </p><p> На столі чого тільки не наварено <g/> , не наставлено <g/> , не напечено - і риба <g/> , і </p><p> м'ясо <g/> , гусятина <g/> , пироги <g/> , вареники - багатий вечір <g/> .
doc#82 Вона і українські культурні процеси знала дуже мало <g/> , а вже що казати про наших <g/> , мовляв Шевченко <g/> , « <g/> со-узників <g/> » <g/> .
doc#15 <p> ( <g/> Т. Шевченко <g/> , « <g/> Сон <g/> » <g/> ) </p><p> Враження огню оформляється спершу самостійно - і це могло б бути називним реченням <g/> .
doc#30 Дер лянґен Реде курцер Зінн4 <g/> , — ні я <g/> , ні Ви не скажемо <g/> , що таке Шевченко <g/> , але говорім <g/> !
doc#96 Не був формально рабом <g/> , як наш Шевченко <g/> , але фактично був <g/> .
doc#40 <p> В українській вільній ( <g/> еміграційній <g/> ) поезії церковнослов'янізми уживаються теж <g/> , як давніше широко використовував їх Шевченко <g/> , бо свого часу <g/> , ще в період Київської держави <g/> , вони ввійшли в нашу літературну мову <g/> , — але вони використовуються на тих же правах <g/> , що і інші архаїзми і часто впереміш з ними <g/> , як от <g/> , наприклад <g/> , у поезії О. Стефановича « <g/> День гніву«* <g/> ) <g/> .