Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 ) </p><p> Не жаль за сном <g/> , не час <g/> , не можна спать <g/> ! </p><p> ( <g/> М. Рильський <g/> ) </p><p> Мус вабить трутнів <g/> , щоб їсти мед <g/> . </p><p> (
doc#15 " <g/> Йому трохи соромно стало за Ферапонта <g/> " ( <g/> М. Коцюбинський <g/> ] не звична заміна соромно формою
doc#15 <p> плече <g/> , бриль на потилиці і ціпком вимахує <g/> . </p><p> ( <g/> М. Коцюбинський <g/> , « <g/> Fata morgana <g/> » <g/> ) </p><p> Стоїмо <g/> : я <g/> ,
doc#40 дівка <g/> , як от Меланка <g/> , Демидова Рибалчина <g/> ? » ( <g/> М. Лев <g/> . <g/> ) <g/> ; «—О <g/> , я не боюся мавок <g/> , мамуню <g/> ! Мені ген то
doc#40 вставних слів <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Intermezzo <g/> » ( <g/> М. Коцюбинського <g/> ) <g/> , не кажучи вже про
doc#40 зірвали невеликий міст на залізниці <g/> » ( <g/> М. Лев <g/> . <g/> ) <g/> , — де прикладка Крижопіль не має при собі
doc#40 на зріст <g/> , а на вдачу залякана та заштовхана <g/> » ( <g/> М. Лев <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Ще ніч навколо <g/> , весь край в руїнах і
doc#40 світло й чувся де-не-де гомін людської мови <g/> » ( <g/> М. Лев <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> 2. Не ставиться кома між двома
doc#9 відмінку <g/> : « <g/> По днях тривог думок політ <g/> » ( <g/> М. Рильський <g/> ) <g/> . Конструкція ця не чужа і
doc#68 написані в ув'язненні « <g/> між 1972 і 1976 роками <g/> » ( <g/> М. Царинник <g/> ) <g/> . Наша збірка <g/> , як знову ж таки
doc#40 до мене і простягнув мені обидві свої руці <g/> » ( <g/> М. Лев <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Там кайдани по три пуда <g/> » ( <g/> Шевч <g/> . <g/> ) <g/> ; пор <g/> .
doc#40 » ( <g/> Кул <g/> . <g/> ) <g/> , але <g/> : « <g/> Звався він Дем'ян Ходорчук <g/> » ( <g/> М. Лев <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> При дієслівній зв'язці бути в минулому і
doc#19 фолкльор і ширити українофільські метелики ( <g/> М. Гніп <g/> ) <g/> . Природно <g/> , отже <g/> , сподіватися й рис
doc#72 . В Галичині вийшло кілька підручників ( <g/> М. Осадца <g/> , 1862 <g/> ; Г. Шашкевич <g/> , 1862 <g/> ; П. Дячан <g/> , 1865
doc#73 « <g/> Наші дні <g/> » <g/> , уважно і культурно редаґованого ( <g/> М. Струтинська та ін <g/> . <g/> ) <g/> . Крім того <g/> , тут зроблено
doc#17 Гротескової застиглости поз двох її сестер ( <g/> М. Мельникова <g/> , О. Карп'якова <g/> ) <g/> , сувора
doc#40 з них і тепер мають словник Уманця і Спілки ( <g/> М. Комаря <g/> ) <g/> , що вийшов 1893-1898 р. ( <g/> друге видання
doc#17 , як речитативом голосить стара Стаканчиха ( <g/> М. Степова <g/> ) за своїм чоловіком <g/> ; він
doc#17 стилізації й ґротеску в образах Стаканчихи ( <g/> М. Степова <g/> ) і інших персонажів 1 дії <g/> . </p><p> * * * </p><p> Від
doc#15 над королями <g/> , над військами - вищий сан <g/> </p><p> ( <g/> М. Бажан <g/> , перекл <g/> . з Ш. Руставелі <g/> ) </p><p> Її коханий -