Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#62 перестороги <g/> . Об'єктивно беручи <g/> , і " <g/> Танк <g/> " <g/> , і " <g/> Ми <g/> " віщували неминучість усунення Донцова з його
doc#62 – боронь <g/> , Боже <g/> , - бунтівники з " <g/> Танку <g/> " і " <g/> Ми <g/> " підсвідоме виходили з комплексу втоми від
doc#62 " <g/> Танк <g/> " <g/> , потім заснування журналу " <g/> Ми <g/> " як реакції на чимраз ясніші вияви
doc#62 журналу Донцова <g/> , справа " <g/> Танку <g/> " і " <g/> Ми <g/> " і заходів Юрія Липи взагалі <g/> , стосунки з
doc#75 , а і жертва й смерть <g/> . Той таки Сенченко писав <g/> : « <g/> Ми ( <g/> мова йде про автора з вантажниками елеватора <g/> )
doc#82 читачів не піддаватися першій реакції <g/> . Ми <g/> , автори <g/> , тут і читачі там у чомусь різні <g/> . Ми жили
doc#70 лунає далі <g/> , й луна ця може тривати віками <g/> . Ми <g/> , звичайно <g/> , не уявляємо собі <g/> , наскільки кожен
doc#81 північ робітник ХЕМЗу з жінкою й малою дитиною <g/> . Ми <g/> , звісно <g/> , й не пробували діставати кімнату <g/> .
doc#81 , що їх треба було переманути на свій бік <g/> . Ми <g/> , люди мого покоління й подібної долі <g/> , полювали
doc#27 літературної мови <g/> , що межувала з її творенням <g/> . Ми <g/> , пише він до Ґалаґана <g/> , « <g/> сотворили б свій язик не
doc#102 не робив і не бачу підстав сповідатись йому <g/> . </p><p> Ми <g/> , так би мовити <g/> , організаційно посварилися без
doc#27 боротьбу проти феодальної аристократії <g/> . « <g/> Ми <g/> , — писав Хвильовий <g/> , — як і пролетаріят <g/> , ведемо
doc#24 своє гармонійне викінчення саме в « <g/> Вертепі <g/> » <g/> . Ми аж ніяк не схильні пояснювати особливості
doc#95 шофер став і собі вставляти українські слова <g/> . Ми б назвали це суржиком — трохи презирливо <g/> . Але
doc#16 Р. Лісовий у своїй уже згадуваній статті <g/> . Ми б тільки не погодилися <g/> , коли він шукає в цій рисі
doc#74 жадної <g/> . [ <g/> 98 <g/> ] Як висловився один робітник <g/> : « <g/> Ми багато розмовляємо про українську мову <g/> , тепер
doc#72 1930,40,47 <g/> ) <g/> . Як висловився один робітник <g/> : “ <g/> Ми багато розмовляємо про вкраїнську мову <g/> , тепер
doc#81 у Львові Гриць узяв мене на своє мешкання <g/> . Ми багато тоді вели з ним розмов у цьому мешканні в
doc#9 ( <g/> « <g/> Резиґнація й сум <g/> » — « <g/> Дебют <g/> » <g/> , 89 <g/> ) <g/> ; розвій ( <g/> « <g/> Ми бажаємо розвою <g/> » — « <g/> Під мінар <g/> . » <g/> , 90 <g/> ) <g/> ; розпач ( <g/> «
doc#16 на сліпу й внутрішньо-порожню людину « <g/> черні <g/> » <g/> . </p><p> Ми бачили <g/> , що <g/> , почавши з підкресленого