This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | мови в тій же самій формі <g/> . Напр <g/> . <g/> , у реченні « <g/> | Вона | ( <g/> синява <g/> ) над нами й під нами <g/> , спереду <g/> , ззаду <g/> , з |
doc#40 | дає змогу передавати число власників <g/> : « <g/> | Вона | ( <g/> хата <g/> ) вже давно не Чепелишина <g/> , а внуків </p><p> її <g/> » ( |
doc#94 | апарат диктатури на службу добрій ідеї <g/> . | Вона | <g/> , звичайно <g/> , не могла вдатися і не вдалася <g/> . Тоді |
doc#99 | Забужко <g/> , у книжці поезій якої я тепер гостюю <g/> . | Вона | <g/> , книжка <g/> , поділяється на дві частини <g/> . Нівроку <g/> , |
doc#101 | я можу судити <g/> , минулася <g/> , і це неминуче <g/> . | Вона | <g/> , може <g/> , минулася тепер в сумніших обставинах <g/> , |
doc#40 | це — симфонія звуків і симфонія фарб <g/> » ( <g/> Петл <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> | Вона | <g/> , між нами кажучи <g/> , привикла вже до вас <g/> » ( <g/> Лепк <g/> . <g/> ) <g/> ; |
doc#9 | далеко за межі приватних справ і поглядів <g/> . | Вона | <g/> , насамперед <g/> , відкидає обвинувачення в тому <g/> , |
doc#101 | , тому що перенесене з грецької <g/> . Це — ейфорія <g/> . | Вона | <g/> , наскільки я можу судити <g/> , минулася <g/> , і це |
doc#81 | його до мене <g/> , хоч і намагалася вберегти мене <g/> . | Вона | <g/> , попри всі німецькі нашарування і Медерів і |
doc#26 | не для Квітки <g/> , почнім з передмови Шевченкової <g/> . | Вона | <g/> , правда <g/> , ніби не ювілейна <g/> . За всіма ознаками <g/> , |
doc#41 | прози Домонтовича — антиклясицистична <g/> . | Вона | <g/> , правда <g/> , теж використовується для |
doc#19 | змісту <g/> , була фактом політичним <g/> . | Вона | <g/> , </p><p> Пробившися на Божий світ </p><p> Через цензури тяжкий |
doc#30 | ще три2. Я явно перемагаю <g/> . Одну я і Вам передав <g/> . | Вона | <g/> , разом з присвятою <g/> , в руках Корогодського3. |
doc#30 | не казав <g/> , але як на мене праця була невдала <g/> . | Вона | <g/> , С. <g/> , підійшла кавалерійською атакою <g/> , і від МК |
doc#82 | про те <g/> , щоб така ізоляція стала фактом <g/> . | Вона | <g/> , система <g/> , унеможливила обмін людьми й ідеями <g/> . |
doc#27 | на світі жити <g/> » ( <g/> до Милорадовичівни <g/> , 1857 <g/> ) <g/> . | Вона | <g/> , ця віра <g/> , не раз робила його писання <g/> , зокрема |
doc#4 | послідовна <g/> , ніж можна було б сподіватися <g/> . <g/> ) | Вона | <g/> , ця поезія <g/> , існує в безконечній мінливості <g/> , — |
doc#0 | , Галицькому в широкому значенні слова <g/> . | Вона | <g/> , як потім з'ясувалося <g/> , дійшла й збереглася |
doc#46 | це треба дивитися як на літературні умовності <g/> . | Вона | <g/> : </p><p> — Це може оцінити літературний критик <g/> , але |
doc#97 | . Чудово <g/> ! Бутаков склав мапу Аральського моря <g/> . | Вона | « <g/> удостоилась похвалы самого государя |