Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#28 ! А критик убачає в цьому доказ їх філологічного характеру <g/> ! </p><p> Аналогічну помилку робить <g/> , хоч і не так грубо <g/> ,
doc#89 «" <g/> короткі малюнки і малюночки баталістичного характеру <g/> " з творів Анни Віванті <g/> , Барбюса <g/> , Дюамеля <g/> ,
doc#25 , іноді навіть на зверх публіцистичного характеру ( <g/> 2 <g/> , 7 <g/> , 8 <g/> ) <g/> , Михальчук проявив у багатьох
doc#10 Ганцов приписує цим звукам напружений характер ( <g/> 4 <g/> , 119—126 <g/> ) <g/> . У ненаголошених складах замість
doc#9 — вона повинна мати загальноукраїнський характер ( <g/> « <g/> щоб розуміли всі добрі люди <g/> ! » <g/> ) <g/> . </p><p> Дискусія
doc#31 » <g/> , але яке має в контексті виразно іронічний характер ( <g/> «" <g/> Дайош <g/> " інтуїцію <g/> : мовляв і без абетки
doc#9 компромісовий східно- західноукраїнський характер ( <g/> говоримо про правопис 1927—1928 років <g/> ) <g/> . Тут
doc#73 . Правда <g/> , переважають ще твори напівепічного характеру ( <g/> драми Івана Багряного <g/> , « <g/> Шумлять жорна <g/> » Уласа
doc#40 може набрати гумористичного і евфемістичного характеру ( <g/> замовчування назв речей <g/> , які вважаються за
doc#94 наголовок <g/> , — міркування дещо загальнішого характеру ( <g/> моїми вчителями були Освальд Шпенґлер <g/> ,
doc#73 , так і в питаннях загальнометодологічного характеру ( <g/> наприклад <g/> , проблеми місії еміґраційної
doc#11 помилкою <g/> , коли скажемо <g/> , що в суті речі людських характерів ( <g/> отих <g/> , що типові в типових обставинах <g/> ! <g/> ) в
doc#40 чималою мірою з новотворів книжного характеру ( <g/> повновладність <g/> , просторовість <g/> ) <g/> , з
doc#81 обидві з англійського репертуару розвагового характеру ( <g/> Сомерсет-Моем <g/> , Гілберт і Саліван <g/> ) були
doc#40 синонімів <g/> , бо відзначаються термінологічним характером ( <g/> ці слова здебільша часто вживаються в
doc#40 слові влада і т. д. <g/> ) — і на деякі слова книжного характеру ( <g/> існувати <g/> , увага <g/> , угода <g/> , узгодити <g/> , уклін <g/> ,
doc#81 , але розчиняв їх у музиці далеко не побутового характеру <g/> ) <g/> , ба навіть розгортав деталі життя в атмосферу
doc#40 , і такі дієслова <g/> , ( <g/> великою мірою книжного характеру <g/> ) <g/> , що вживаються тільки в одному виді <g/> , напр <g/> . у
doc#65 ( <g/> румунська мова має и з виразно фонематичним характером <g/> ) <g/> . </p><p> Перебудова глибинних структур мови <g/> , чи то
doc#81 . ( <g/> Він не знав про мої перешкоди неакадемічного характеру <g/> ) <g/> . І він додав <g/> : </p><p> — Коли ви не хочете з мовознавства