Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 пересад <g/> . В. Сімович згадує про Лесю Українку <g/> : « <g/> Тут ( <g/> щодо літературної мови <g/> ) Леся Українка
doc#80 написати на спеціяльне завдання <g/> . Вирішальні тут <g/> , власне <g/> , аполітичні твори Домонтовича <g/> . Увесь
doc#15 генетичного порядку з називними реченнями тут <g/> , гадаю <g/> , безперечний <g/> . Різновид називних
doc#92 . Один роман породжує бажання інших <g/> . Зауважу тут <g/> , до речі <g/> , чому ці романи не кінчалися так
doc#68 новій зустрічі з людиною знову відкриває <g/> . Тут <g/> , звичайно <g/> , один з ключів до його самоти <g/> . </p>
doc#81 мене <g/> , однолітка або молодшого <g/> , як діти <g/> . Тут <g/> , звичайно <g/> , грали ролю й стосунки вчителя й учня
doc#15 синтакси тяжіли ще до певної міри ( <g/> абстрагуюся тут <g/> , звичайно <g/> , від ступеня поетичної
doc#72 , тоді як румуни переважали на півдні <g/> , але й тут <g/> , коли йшлося про суспільну структуру <g/> ,
doc#57 з не завжди дуже вартісних ориґіналів <g/> . Тут <g/> , мабуть <g/> , ключ до Жукового гнівного виступу
doc#29 люди мінялися <g/> , таких злетів творчої енерґії тут <g/> , мабуть <g/> , не бачили від початків української
doc#26 як « <g/> сміховини на московський шталт <g/> » <g/> . Хоч їх тут <g/> , мабуть <g/> , і нема <g/> , упорядник словника
doc#72 деклярація <g/> , в якій між іншим сказано <g/> : </p><p> Ми тут <g/> , на Україні <g/> , почуваємо себе тільки часткою
doc#81 про вибір маршруту й подорож піде далі <g/> , але тут <g/> , наче примітка <g/> , хай ще буде коротка згадка про
doc#81 російську мову <g/> , коли зустрічний тримався її <g/> . Тут <g/> , одначе <g/> , щось смикнуло мене говорити
doc#94 Бог філософу словъньскы книгьі <g/> » <g/> . Костянтин тут <g/> , отже <g/> , тільки знаряддя <g/> . Справжній творець
doc#6 Як старі співають <g/> , так молоді дудять <g/> <g/> . Курилик тут <g/> , отже <g/> , ближчий до жанристів кінця
doc#72 . Зниження абсолютних чисел пояснити важче <g/> . Тут <g/> , очевидно <g/> , відогравала ролю і відраза читача
doc#28 , коли </p><p> Тягар робочих літ наліг <g/> … на плечі <g/> . </p><p> І тут <g/> , перед лицем невблаганної старости <g/> , виринає в
doc#81 . Я <g/> , звичайно <g/> , звик до всякої показухи <g/> , але тут <g/> , перед обличчям дуже ймовірної близької
doc#59 онтогенеза повторює філогенезу <g/> , так і тут <g/> , перипетії надізарської розмови внутрішнім