Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#45 мов західного індоєвропейського типу <g/> " ( <g/> " <g/> Language <g/> , Mind and Reality <g/> " 1941 <g/> ) ( <g/> Whorf
doc#15 не виділяються з-поміж типово неповних речень типу " <g/> Mrtva <g/> , reki doktor strućne <g/> " або еквівалентів
doc#31 « <g/> українських буржуазних літераторів типу " <g/> неоклясиків <g/> "» ( <g/> уже не « <g/> дрібнобуржуазних <g/> » <g/> ! <g/> )
doc#15 ! Злодії <g/> ! Убивця <g/> ! <g/> , прирівнює їх до питань типу " <g/> праворуч чи ліворуч <g/> " і вважає <g/> , що в подібних
doc#15 речення - категорія писаної мови <g/> . </p><p> Якщо випадки типу " <g/> Пішла за нею <g/> … та до ставка <g/> … Ніч <g/> ; ніхто їх не
doc#15 " і т. п. Приклади з літератури наводяться типу " <g/> судьямъ худыя шутки <g/> " або " <g/> худыя пгьсни
doc#15 reki doktor strućne <g/> " або еквівалентів речення типу " <g/> І ne <g/> , slećno Hortensie <g/> " <g/> . Така ж нерозме-
doc#40 загальних правил <g/> , а саме <g/> : закінчення першого типу ( <g/> <g/> , -ім <g/> , -іть <g/> ) уживаються і не під наголосом
doc#13 з ямбами <g/> , часом чисто шевченківського типу ( <g/> « <g/> Не чути гомону людського <g/> » <g/> ) <g/> , — адже від «
doc#28 і дуже складних образів майже імажиністичного типу ( <g/> « <g/> Ще губи кам'яні дахів високих пожадливо бузу
doc#40 ступені <g/> . Єдина нормально вживана форма цього типу ( <g/> але без кінцевого наголосу і без й на кінці <g/> ) є
doc#25 тим <g/> , що тут впливали іменники “ <g/> твердого <g/> типу ( <g/> вода — воді <g/> ) <g/> . Пояснення це традиційне <g/> , але що
doc#12 — грім <g/> , дрижати — дріж <g/> . Головніші слова цього типу ( <g/> де и історично постало з ъ <g/> , ь <g/> , незалежно від
doc#3 зразки — один прикметникового типу ( <g/> з модифікаціями <g/> ) <g/> , а другий іменникового ( <g/> теж
doc#72 й газети досі не знаного на Східній Україні типу ( <g/> місячник “ <g/> Гасло <g/> ” 1902-1903 <g/> ; 14 “ <g/> Селянин <g/>
doc#9 один говорив лише мовою південно- східного типу ( <g/> Полтавський <g/> ) <g/> . </p><p> Ця чернігівська традиція
doc#78 один говорив лише мовою південно-східнього типу ( <g/> Полтавський <g/> ) <g/> . </p><p> Ця чернігівська традиція
doc#40 інакше незрозумілі <g/> . Зате архаїзмами другого типу ( <g/> синонімічними <g/> ) при вмілому використанні
doc#9 застерегти <g/> , xщо іронічне ставлення до цього типа ( <g/> який <g/> , можливо <g/> , становить собою портрет <g/> ,
doc#40 тип <g/> ) або через два склади ( <g/> дактилічний тип <g/> ) <g/> . Наприклад <g/> , у слові понакуповували най-