Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 Перед тим мене прошено давати рецензії до новозаснованого Якобсоном International Journal of Slavic Linguistics and Poetics ( <g/> правда <g/> , не статті <g/> !
doc#65 Було б недоцільно це тут повторювати <g/> , і я дозволю собі замість цього посилатися на мої попередні публікації { <g/> Чужими мовами я писав про це двічі <g/> : у моїй книжці " <g/> Die ukrainische Schriftsprache <g/> , 1798-1969'' ( <g/> Вісбаден <g/> , 1966 <g/> ) і в статті " <g/> Language Planning and Unplanning in the Ukraine <g/> " у збірці " <g/> The Languages and Literatures of the Non-Russian Peoples of the Soviet Union <g/> .
doc#65 На тлі російської мови з її рыцарь форма з л зазнала зниження в оцінці й з'явився нахил розглядати її як вульґарну ( <g/> що зустрілося <g/> , правда <g/> , з деякими труднощами й опором <g/> ) { <g/> Докладніше я обговорюю цю проблему в моїй статті " <g/> Двомовність і вульґаризм <g/> " ( <g/> в збірнику " <g/> Studia Slavica in honorem <g/>
doc#72 Його стаття " <g/> По поводу одной формулы <g/> <g/> , як і відповідь на неї Лебедя “ <g/> Поменьше поспешности <g/> <g/> , надруковані в “ <g/> Коммунисте <g/> ” ч. 78 за 4 квітня 1923 р. </p><p> 53 Скрипникова теорія українських робітників <g/> , що забули рідну мову <g/> , разюче схожа на " <g/> теорію <g/> ” румунів <g/> , що втратили матірну мову <g/> , якою румунське законодавство виправдувало румунізацію буковинців <g/> .
doc#45 <p> Мабуть <g/> , дехто <g/> , почувши таке формулювання <g/> , відразу подумає <g/> : отже <g/> , він зосередиться на статті " <g/> Язык й народность <g/> " ( <g/> ЯН <g/> ) <g/> .
doc#10 Це — три статті ( <g/> 12 <g/> ) <g/> , ( <g/> 25 <g/> ) <g/> , ( <g/> 26 <g/> ) і книга ( <g/> 17 <g/> ) <g/> .
doc#16 » Або <g/> : «" <g/> МУР <g/> " уважає <g/> , що " <g/> Вісник <g/> " мав згубний вплив на літературу доби <g/> » <g/> ; або «" <g/> МУРові <g/> " ці статті ( <g/> в " <g/> Віснику <g/> " <g/> , — Ю. Ш. <g/> ) не подобаються <g/> » і т. д. і т. д. Можна було б подумати <g/> , що Донцов не знає <g/> , що він має справу не з журналом <g/> , а із « <g/> збірником літературно-мистецької проблематики <g/> » <g/> , себто із збірником дискусійних матеріялів <g/> .
doc#4 <p> Підсумовуючи <g/> , отже <g/> , цей свого роду пролог до моєї статті ( <g/> не обов'язковий <g/> , як усі прологи <g/> !
doc#92 перенеслася до Софії <g/> , вересень 1963 <g/> , коли Білодід привіз і передав американській делегації мої статті ( <g/> очевидно <g/> , фотостати <g/> ) <g/> , друковані в харківській « <g/> Новій Україні <g/> » часу німецької
doc#89 місцевого характеру в Україні <g/> , як і в усьому сузір'ї радянських народів <g/> . </p><p> Публікація моєї статті ( <g/> повищої <g/> ) збігалася в часі з літературно-критичним дебютом Андрея Жданова і наступним ( <g/> понижчим
doc#80 <p> Ця метода своєрідного « <g/> переписування <g/> » настільки характеристична для Домонтовича ( <g/> і для українських « <g/> неоклясиків <g/> » взагалі <g/> ) <g/> , що їй доцільно присвятити окремий розділ у цій статті ( <g/> розділ 6 <g/> ) <g/> .
doc#16 <p> Правда <g/> , Донцов починає з заяви <g/> : « <g/> Не особа автора статті ( <g/> Юрія Косача <g/> .
doc#87 І як би не ставитись до цього твору як до явища мистецького ( <g/> тут не місце про це говорити <g/> , можна буде про це сказати в критичних статтях <g/> ) <g/> , але мусімо ствердити <g/> , що в нашій еміграційній літературі це <g/> , може <g/> , перший нееміґрантський твір <g/> .
doc#10 Найважливіше заперечення висунув А.Бескровний10 <g/> ) <g/> : він виявив дифтонги з висхідним наголосом у п'ятьох селах <g/> , що творять український острів серед південно-російських говірок у Землянському повіті Воронізької губернії і що свого часу були засновані <g/> , імовірно <g/> , вихідцями з Західнього Полісся <g/> ; пізніше на дифтонги з висхідним наголосом у крайніх північно-західніх українських говірках указав ( <g/> у згадуваній статті <g/> ) В.Курашкєвич <g/> .
doc#92 Мотивував він свою пропозицію тим <g/> , що Ви зрадник <g/> , що Ви співпрацювали з німцями під час окупації України <g/> , зокрема Харкова <g/> , що Ви були доцентом університету <g/> , що Ви в своїх ( <g/> газетних <g/> ) статтях <g/> , " <g/> обливали покійного Булаховського брудом <g/> " <g/> , що Ви далі відійшли з німцями <g/> , які відступали з України <g/> , і що Ви тепер в Америці співпрацюєте в запекло сепаратистській українській академії <g/> .
doc#72 Розвідки й статті <g/> , 2. Упорядкував Юрій Шевельов <g/> .
doc#72 Розвідки й статті <g/> , 2. Упорядкував Юрій Шевельов <g/> .
doc#72 Розвідки й статті <g/> , </p><p> 2. Упорядкував Юрій Шевельов <g/> .
doc#72 Розвідки й статті <g/> , 2. Упорядкував Юрій Шевельов <g/> .
doc#72 Розвідки й статті <g/> , 2. Упорядкував Юрій Шевельов <g/> .