Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#73 Цей наступ підтримує в своїх циклостилевих виданнях інше крило націоналістичного руху <g/> , щоб потім обрушитися на МУР і його провідних діячів на сторінках « <g/> Літературно-наукового вісника <g/> » <g/> , який спробувано відновити з новим проводом на еміграції в 1948-1949 роках ( <g/> вийшло двоє чисел <g/> ) <g/> .
doc#53 Як багато чого в українському культурному житті <g/> , через відомі культурно-політичні обставини <g/> , вона не сталася тоді <g/> , коли мала б постати — в 60-х роках ( <g/> і не вийшла поза межі шухлядок у кабінеті Потебні <g/> ) <g/> .
doc#72 Цікаво <g/> , що автор одверто говорить про офіційну лінію <g/> , спрямовану проти галичанізмів ( <g/> вона почалася геть у тридцятих роках <g/> ) <g/> , і визнає наявність їх у мові ще року 1970 <g/> !
doc#36 » виставлялася в Німеччині окремо ( <g/> три міста <g/> ) в 1890—1891 роках <g/> , але немає жадних відомостей про те <g/> , що Корінт або Слефоґт її бачили <g/> , а тим паче <g/> , що вона справила на них враження <g/> .
doc#92 ( <g/> Це було в сімдесятих роках <g/> , але очі <g/> , напевно <g/> , були такі самі і в шістдесятих <g/> .
doc#81 Ця праця розпочалася почасти за зразком двотомової праці Булаховського « <g/> Русский литературный язык первой половины 19 века <g/> » <g/> , що тоді була вже в друкарні <g/> , але побачила світ лише в п'ятдесятих роках <g/> , бо війна була перервала її друк <g/> , а склад був знищений в загальному передевакуційному нищенні харківських друкарень <g/> .
doc#51 <p> Завдання <g/> , що стояли перед кодифікаторами літературної мови в двадцятих роках <g/> , були величезної трудности <g/> .
doc#81 Тепер українці були перетворені на те <g/> , що англомовні народи окреслюють словом underdog <g/> , і тепер відійти від того <g/> , чим я захоплювався в двадцятих роках <g/> , було б ганьбою й злочином перед самим собою <g/> .
doc#40 З менших словників української мови <g/> , виданих у двадцятих роках <g/> , більше практичне значення мають українсько-російський і російсько-український словники О. Ізюмова <g/> . </p>
doc#9 Характеризуючи становище українського письменника з Великої України в 1876- 1905 роках <g/> , він писав <g/> : </p><p> « <g/> Коли б не бачив він роботи братів — галичан та буковинців <g/> , коли б не було в його надії на народні маси <g/> , то давно б йому і уста заніміли <g/> »2. </p><p> На ці роки Львів став всеукраїнським культурним центром <g/> .
doc#72 Новий персонал Інститут мовознавства зметено в 1937-1938 роках <g/> , з усього складу лишилося двоє <g/> : І. Губаржевський і І. Кириченко <g/> .
doc#8 У двадцятих роках <g/> , коли в УРСР не можна було говорити про українську державу <g/> , він говорив про неї <g/> , вбачаючи державотворчу діяльність у вчинках козацтва і виступаючи проти « <g/> антигромадської і антидержавної теорії літератури <g/> » П. Куліша ( <g/> с. 292 <g/> ) <g/> .
doc#4 Комплекс мотивів і настроїв <g/> , особливо згущений у сорокових і п'ятдесятих роках <g/> , коли в житті поетки <g/> , судячи з її віршів <g/> , поставало усвідомлення розставання з молодістю <g/> , дивною й гіркою <g/> , скупаною в золотавих ранках <g/> , дзвінкою й змінною ( <g/> « <g/> На грані <g/> » <g/> ) <g/> , розставання неминучого <g/> , невідкличного й схоплюваного як незалежна від людської волі неминучість <g/> .
doc#46 Так само <g/> , геть пізніше <g/> , в п'ятдесятих роках <g/> , коли він був мешканцем Нью-Йорка <g/> , а я там згодом <g/> , від 1954 року <g/> , з'явився <g/> , ми не зустрілися ні разу як люди й друзі <g/> , тільки принагідно <g/> , за офіційними обов'язками <g/> .
doc#19 Чи мав і чи висловлював ці ідеї Потебня вже в шістдесятих роках <g/> , коли зустрічався з Мовою <g/> , теж не відомо <g/> .
doc#80 <p> Якщо справді вихідною точкою для Домонтовича був роман Карко <g/> , можна думати <g/> , що працю над темою про Війона автор почав ще в тридцятих роках <g/> , коли підкреслення клясових контрастів було модою й вимогою <g/> , як це виразно відбилося в повісті про Бабефа « <g/> Напередодні <g/> » <g/> , де Гротесково опрацьовані деталі побуту XVIII століття — вони були такими вже в « <g/> Розмовах Екегартових з Карлом Ґоцці <g/> » — створюють переконливе часове тло <g/> , але це тло розривається час від часу надокучливим коментарем автора про соціяльні противенства <g/> , упередженим розподілом фарб на темні й світлі і навіть зовсім уже анахронічними цитатами з Маркса <g/> , на зразок <g/> : « <g/> Батьківщина <g/> ?
doc#81 Пізніше <g/> , в п'ятдесятих роках <g/> , коли суто українознавчі теми стали не дуже бажані <g/> , до того був доданий російський наголос того ж сімнадцятого сторіччя <g/> , але і тут не йшло далі від виписування прикладів <g/> , часто невідповідно клясифікованих <g/> .
doc#80 В оповіданнях <g/> , писаних у головному в сорокових роках <g/> , любовна тема відсунена на підрядне місце <g/> .
doc#81 <p> Попри кількісну перевагу всяких там « <g/> театрів революції <g/> » і тому подібних <g/> , Харків дещо все таки ще бачив з кращого <g/> : Московський камерний театр Таїрова грав у 1931 <g/> , 1933 і 1934 роках <g/> , Музичний театр Немировича-Данченка — в 1933 і 1935-му <g/> , Оперний ім <g/> .
doc#36 Два портрети селян <g/> , мальовані у 80-х роках <g/> , начисто позбавлені етнографічних деталів <g/> .