Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 Тому краще в кожному конкретному випадку застосовувати їх усі <g/> , взаємно перевіряючи одну однією <g/> , а при сумніві удаватися до словників чужих слів або до етимологічних словників ( <g/> головні з них подані далі в § 12 <g/> ) <g/> . </p>
doc#84 Одна <g/> , друга <g/> .
doc#1 <p> Сиди ж один <g/> , поки надія </p><p> Одурить дурня <g/> , осміє <g/> </p>
doc#81 <p> У Тбілісі була ще одна <g/> , сказати б <g/> , не-пригода <g/> .
doc#73 Застосовані вже в « <g/> Ноктюрні б-моль <g/> » <g/> , а особливо ощадно й доцільно в « <g/> Дні гніву <g/> » засоби кінових « <g/> напливів <g/> » <g/> , швидкого переміщення плянів і монтажу їх <g/> , перескоків дії <g/> , ефектів прожекторного <g/> , так би мовити <g/> , освітлення <g/> , яке дає змогу динамічно вихоплювати то одну <g/> , то другу частину цілости <g/> , створюючи враження швидкого руху <g/> , — дозволяють говорити про те <g/> , що в той час <g/> , як одні письменники шукають динамізації нашої прози в засобах розбудови напруженого сюжету <g/> , інші хочуть прийти до подібних наслідків зміною методи насвітлювання фактів і подій <g/> .
doc#72 <p> На допомогу прийшов Скрипник з теорією двох типів російськомовних робітників на Україні <g/> : одні <g/> , українського походження <g/> , зазнали часткової русифікації й розмовляють мішаною мовою <g/> ; другі — справжні росіяни <g/> .
doc#81 Одна <g/> , хоч як це дивно <g/> , була здійснена в Театрі революції <g/> , і ставив її дуже тоді ортодоксальний Марко Терещенко <g/> , а автором п'єси — ще дивніше — був не хто інший <g/> , а сам газетно-аµітаційний Іван Микитенко <g/> .
doc#31 Дальші заходи Москви йшли один за одним <g/> .
doc#85 Ця формула стверджує безконечну плюралістичність світу <g/> , безконечну масу проявів життя — і водночас можливість і наявність взаємопереходів цих проявів життя одного в один <g/> .
doc#49 Вони невіддільні одні від одних <g/> .
doc#24 Але вирішальне тут те <g/> , що всі ці тлумачення не виключають одне одного <g/> .
doc#96 Матеріяльних слідів старої культури не збереглося ані одного <g/> .
doc#6 ще раз “ <g/> Під осінь життя <g/> <g/> , ч. 5 тощо <g/> ) <g/> , — це не тільки вияв мистцевої філософії чи світовідчування <g/> , це також складова частина техніки площин <g/> , зіставлених одна з одною або накинених одна на одну <g/> . </p>
doc#82 Вони мають воління один одного пізнати <g/> , може <g/> , вони навіть життєво потрібні один одному <g/> .
doc#81 Поза тим <g/> , режисер виконував ролю того <g/> , що окреслювалося словом « <g/> разводящий <g/> » <g/> , — він згрубша визначав мізансцени <g/> , щоб актори не натикалися один на одного <g/> .
doc#81 Я мав з ними добрі стосунки <g/> , але ми не були одне <g/> .
doc#72 У кінцевому наслідку поспіль запроваджено або повну ідентичність українських і російських форм <g/> , або відповідність у відношенні один до одного <g/> .
doc#72 Тільки за один 1935 рік Садовський ( <g/> 98 <g/> ) нарахував 526 подібних законів <g/> .
doc#9 Причина цього вагання може бути тільки одна <g/> : вплив Галичини <g/> , яка частково має в цих словах наголос на передостанньому складі <g/> . </p>
doc#84 Дві повії ( <g/> вони не суперечать порядкові <g/> ) на віддалі п'ять кроків одна від одної <g/> : спочатку запрошує перша <g/> , коли не сподобалась — за п'ять кроків друга <g/> .