Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#97 не втручався той клятий homo sovieticus <g/> ! До цього останнього я мав би спокусу ужити деякі
doc#81 до нас перейшов Павло Ріттер <g/> . Але як перейшов <g/> ! До революції він був фахівцем санскриту <g/> .
doc#19 горем <g/> , слізьми <g/> , кров'ю й славою прожиті <g/> ! </p><p> До вас думка моя лине <g/> , над вами витає <g/> , </p><p> Бо там <g/> , бачу <g/> ,
doc#9 не вкраїнська <g/> ; по-вкраїнському се значить <g/> : " <g/> до вас повертаюся <g/> " <g/> , а якщо висловити по-вкраїн-
doc#9 ському авторову думку <g/> , то треба сказати <g/> : " <g/> до вас вдаюся з покликом <g/> " або просто " <g/> вас кличу <g/> " <g/> , "
doc#45 й лапки <g/> " ( <g/> 1925 <g/> ) <g/> . Петров відповів йому в " <g/> До питання про Потебню й Льотце <g/> " ( <g/> 1926 <g/> ) <g/> . Назовні
doc#9 до вас <g/> , про який Б. Грінченко писав <g/> : « <g/> Се " <g/> до вас звертаюся <g/> " чи польонізм <g/> , чи москалізм <g/> , але
doc#103 Тамара Скрипка Жовтень 1999 </p><p> « <g/> Я ХОТІВ СКАЗАТИ " <g/> ДО ПОБАЧЕННЯ <g/> " ВСІМ <g/> , КОГО ЛЮБИВ <g/> … » </p><p> « <g/> Природа
doc#16 володаря тримати на припоні і спрямувати " <g/> до єдиного кінця <g/> " <g/> , до одної спільної мети <g/> » <g/> . «
doc#72 дітей ходили до українських шкіл <g/> , 45 % до двомовних <g/> , а 48 % до польських ( <g/> Papierzynska
doc#72 до українських шкіл <g/> , 45 % до двомовних <g/> , а 48 % до польських ( <g/> Papierzynska 259 <g/> ; ЕУ 1 <g/> , 945 <g/> ) <g/> . </p>
doc#27 до росіян <g/> , що не знали української мови <g/> , а 7 % до поляків <g/> , де російська мова була мовою
doc#40 собою і тільки разом окреслюють поняття 'входу до будинку <g/> , який веде на кухню і яким ходять слуги <g/> .
doc#19 ! </p><p> Щербосьорба <g/> . Чи ти ба <g/> , що він варнякає <g/> ? <g/> ! ( <g/> до Гайдабури <g/> ) Семене <g/> , чи ти чув <g/> ? Щипавкою <g/> , яригою
doc#40 , шкарпетка <g/> , шкварка <g/> , шкіра <g/> , шкура <g/> , шкіц <g/> , ( <g/> до <g/> ) шкуляти <g/> , шмарувати <g/> , ( <g/> нав <g/> ) шпиньках <g/> . Одначе в
doc#31 нашого політичного союзу з літературою <g/> » <g/> . ( <g/> До речі <g/> , не єдности <g/> , а союзу <g/> , а союзи укладаються з
doc#81 життя <g/> : актор/режисер — письменник — глядач <g/> . ( <g/> До речі <g/> , цікаво було б <g/> , щоб історики театру
doc#26 еміграції — це питання другорядне <g/> . ( <g/> До речі <g/> , і еміграція має свої чорно-білі плями <g/> ,
doc#80 Глібовою <g/> , Марком Вовчком <g/> , Ганною Рентель <g/> . ( <g/> До речі <g/> , в випадку Костомарова автор приглушує
doc#31 уступ <g/> . А памфлетів же Хвильового є цілий том <g/> . ( <g/> До того двоє останніх гасел узято з « <g/> Вальдшнепів <g/> »