Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#5 . Ким <g/> ? Москалями <g/> . Не дамо <g/> ! Москалям <g/> ! Наш <g/> ! Великий <g/> ! Віз <g/> ! – 3 « <g/> Вальдшнепами <g/> » Хвильового «
doc#40 перед тими іменами <g/> , з якими вони узгоджені ( <g/> великі жили <g/> ) <g/> . Виняток становлять титули <g/> , постійно
doc#81 щось про те <g/> , що <g/> , правда <g/> , українська мова існує ( <g/> велика поступка з мого боку <g/> ! <g/> ) <g/> , але вона не красива ( <g/> акт
doc#72 та лікарів <g/> . Як і давніше <g/> , аристократії <g/> , великої буржуазії й технічної інтеліґенції в суті речі
doc#20 борт тендера <g/> , руки коцюбіли й боліли <g/> . Власне <g/> , великого морозу не було <g/> , поїзд не летів експресом <g/> , але
doc#40 з іменником <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> I той дав гроші <g/> , великі гроші <g/> , цілих тридцять карбованців <g/> » ( <g/> Самч <g/> . <g/> ) <g/> . </p>
doc#81 критики <g/> , до якої еміµрації <g/> , мабуть <g/> , великою мірою належав і я <g/> , хоч не цілком <g/> , існувала в
doc#40 звукові зміни <g/> . Цим пояснюється <g/> , наприклад <g/> , велика кількість гомонімів у англійській мові <g/> , з
doc#40 описом дії і поведінки героїв <g/> . Ось <g/> , наприклад <g/> , велике скупчення лексики <g/> , зв'язаної з жіночою працею
doc#38 книжка статична <g/> , а не динамічна <g/> . </p><p> Правда <g/> , великою мірою це випливає з характеру українського
doc#72 українського селянина та ще й сказане словами <g/> , великою мірою не знайомими цьому гаданому споживачеві
doc#72 рік вона досягає 22.2 % ( <g/> ЕУ 1,993 <g/> ) <g/> . Опріч того <g/> , велика кількість російських газет довозилася з-поза
doc#82 , витворення того надвищого українського <g/> , великими літерами <g/> , МИ — це справа умовна <g/> , проблематична
doc#72 двох фахівців <g/> . Один з них <g/> , Ватрослав Яґіч <g/> , великий авторитет у слов'янських справах і відносно
doc#72 українських слів і зворотів <g/> ” ( <g/> II <g/> , 1054 <g/> ) <g/> . </p><p> Велику увагу приділено складанню термінологічних
doc#81 після ствердження там радянської влади <g/> . Великої сили й неймовірного здоров'я <g/> , він одначе
doc#76 чинники ( <g/> утворення і експансія т. зв <g/> . Великої Литви <g/> ) <g/> , і <g/> , мабуть <g/> , унутрішньомовні фактори —
doc#12 В. </p><p> IX <g/> . ПРАВИЛА ВЖИВАННЯ ВЕЛИКОЇ Й </p><p> МАЛОЇ ЛІТЕРИ <g/> . </p><p> Великою літерою пишемо <g/> : </p><p> 1. Початок речення по крапці <g/> ,
doc#81 , воно було повне фізичної й духовної моці <g/> . Велика була голова з високим чолом і живими очима <g/> .
doc#81 й західні були тут майже членами родини <g/> . Велика в цьому заслуга « <g/> Нивы <g/> » <g/> . Цей типовий « <g/> журнал для