This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 | Всесвіту — гармонію і рівновагу людини в собі <g/> , у | її | стосунку до інших і в стосунку людини до Бога <g/> . |
doc#2 | і вміння відтворити цю гармонію <g/> , віднаходячи | її | навіть у найрізкіших дисонансах <g/> . </p><p> Т а к а музика |
doc#3 | одна раптом « <g/> виходить з моди <g/> » <g/> , занепадає і на | її | місце приходить інша <g/> , нова <g/> , при чому <g/> , можливо <g/> , |
doc#4 | й <g/> , як на мене <g/> , безмірно вартіснішу частину | її | книги <g/> , частину <g/> , що обіймає поезії від 1944 р. А в |
doc#4 | не написала нічого <g/> . Ми тут маємо справу не з | її | архівом <g/> , а зі збіркою <g/> , як вона воліла ту збірку <g/> , |
doc#4 | припали в неї на старші роки <g/> . Як я це бачу <g/> , між | її | молодою поезією й пізньою відмінність як між |
doc#4 | старіння збіркою « <g/> Західно- східний диван <g/> » <g/> , і в | її | гордовитому задумі було виявити подібність — |
doc#7 | Зуєвського <g/> . Я дозволяю собі тепер називати | її | не тільки віршем <g/> , а й поезією <g/> . Вона заслуговує |
doc#7 | , а тим самим виривало мову поезії з звичайного | її | членування <g/> . Одначе і це був засіб більше |
doc#9 | тоді 63 роки ту незбагненну рису людяності <g/> , що | її | найкраще окреслює французьке слово шарм <g/> . Не |
doc#9 | мовна дискусія 1873 р. Започаткував | її | Є. Сакун своєю статтею <g/> : « <g/> Замітки о рускім язиці |
doc#9 | одну з говірок за основу <g/> , треба було б поповнити | її | елементами інших говірок <g/> , і при тому всіх |
doc#9 | як штучно-синтетична <g/> : читач сприймав | її | в побутово-пісенних виявах і не сприймав у |
doc#9 | Олени Пчілки і до Галичини <g/> , а й — це головне — | її | загальне ставлення до Галичини <g/> , показане нею |
doc#9 | української літературної мови й шляхи | її | розвитку відповідають саме на таке й подібне |
doc#9 | ! Се понижати свою народну гадку <g/> , обрікавши | її | стояти вічно лиш на одному ступні первісному <g/> ! І |
doc#9 | і найкращою і найзрозумілішою <g/> , коли в основі | її | буде народна мова наддніпрянської України з |
doc#9 | хоч <g/> , звичайно <g/> , ставити знак рівности між мовою | її | творів і мовою робіт М. Грушевського було б |
doc#9 | » - Там же <g/> , 88 <g/> ) <g/> ; млоїти - нудити ( <g/> « <g/> Під серцем | її | млоїло <g/> » — Там же <g/> , 95 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Камен <g/> . <g/> ) <g/> ; потерпати |
doc#9 | . Тут не стоїть завдання всебічно | її | характеризувати <g/> . Мова художніх творів І. |