This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | , кінчилася б нічим або смертовбивством <g/> . І | як | із такого вагона вилізти <g/> ! А Н. хотів виїхати з |
doc#1 | , змушує сприймати те <g/> , що він читає <g/> , не просто | як | ще один літературний твір <g/> , бо для поета це теж не |
doc#4 | моя <g/> , </p><p> але світ від краю до краю </p><p> належить таким <g/> , | як | я. </p><p> Сходить сонце щодня уранці <g/> , </p><p> заростає |
doc#4 | смерти справжня <g/> , чи в загальному сенсі <g/> , чи то | як | голос авторчиного бачення й відчування <g/> . |
doc#6 | картини <g/> . І “ <g/> канадськости <g/> ” не тільки в пейзажі <g/> , | як | <g/> , скажімо <g/> , в Лорена Гарріса або Тома Томсона <g/> , а і |
doc#6 | картини <g/> . Старші малярі Фландрії <g/> , такі | як | Фан-Айк <g/> , Мемлінґ <g/> , Рожер Фан-дер-Вайден |
doc#9 | . <g/> ) </p><p> Відразу я занурився в працю над своєю <g/> , | як | ми казали <g/> , « <g/> Галичиною <g/> » <g/> , і це були також місяці |
doc#9 | , що це як не те <g/> , то друге <g/> , — саме так <g/> , наприклад <g/> , | як | ми бачили <g/> , поставився Б. Грінченко до слова |
doc#9 | 1906-1920 РОКІВ </p><p> Революція 1905 р. <g/> , зламавши <g/> , | як | відомо <g/> , заборони українського друкованого |
doc#9 | української літературної мови до російської <g/> , | як | ми ще покажемо це на прикладах у V розділі <g/> . </p><p> От ще |
doc#9 | цього матеріялу може бути трактована тільки | як | галицький мовний набуток <g/> . І тільки через те <g/> , що |
doc#9 | певної міри сюди ж можна прилучити такі слова <g/> , | як | муравлисько ( <g/> « <g/> Позирала з високости на |
doc#9 | » — « <g/> В дорозі <g/> » <g/> , 51 <g/> ) <g/> ; живчик ( <g/> « <g/> Певний у собі <g/> , | як | живчик вічности <g/> » — « <g/> Intermezzo <g/> » <g/> , 66 <g/> ) <g/> ; кішка ( <g/> « |
doc#9 | , органічно прийняті тільки в поетичній мові | як | варіянт <g/> . Такі є м'які форми для всіх |
doc#9 | при принципіальній єдності літературної мови | як | їх варіянт двоєдної літературної мови <g/> . |
doc#10 | суцільні території <g/> ” ( <g/> 16 <g/> , 277 <g/> ) <g/> . </p><p> Взагалі Ганцов | як | дослідник українських діялектів був далеко |
doc#10 | праці Ганцова з історичної діалектології | як | “ <g/> блестящее применение исторических |
doc#10 | українських говірок за доведені <g/> . Зрештою <g/> , | як | побачимо далі <g/> , сама Курило вагалася <g/> , чому |
doc#10 | наголосу у молдавських говірках такий же <g/> , | як | у південнозахідніх українських <g/> , — обставина <g/> , |
doc#10 | із важливих завдань діалектології є вказати | як | на окремі переходові явища <g/> , так і на групи |