Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#7 словником <g/> . Одні тільки надають зовні української форми типовим поетичним висловам російської
doc#7 флюктуаціонізм головним напрямом сучасної української поезії <g/> . З одного боку <g/> , мова йде тут про
doc#8 його студентських років <g/> , — цій перлині української мемуаристики <g/> , — Петров-Домонтович з <g/> , як
doc#9 табу <g/> . Як правило <g/> , співжиття двох варіантів української літературної мови і змагання між ними
doc#9 ( <g/> до розпаду Радянського Союзу <g/> ) праці з історії української літературної мови нової доби <g/> , що тоді виходили
doc#9 вона <g/> , — « <g/> мають стояти між найкращими оздобами української літератури з погляду упорядкування її мови <g/> »4 <g/> .
doc#9 « <g/> Товаришках <g/> » Олени Пчілки на тему про характер української літературної мови й шляхи її розвитку
doc#9 для них незвичного <g/> . </p><p> Добрий практичний знавець української літературної мови Модест Левицький писав
doc#9 кінця сімдесятих років розвиток літературної української мови був перенесений на галицький ґрунт <g/> , і що ж
doc#9 . </p><p> Цю надзвичайно важливу для розвитку української літературної мови дискусію — хоч треба сказати
doc#9 впливи галицької мови <g/> , або краще української літературної мови <g/> , як вона розвивалася в
doc#9 цих слів <g/> , довівши <g/> , що вони зовсім не прийшли до української літературної мови з Галичини <g/> , але і решти
doc#9 вага галицьких елементів у лексиці сучасної української літературної мови <g/> , особливо в сфері
doc#9 , але в загальному балянсі розвитку української літературної мови це є явище <g/> , яке можна
doc#9 Росії <g/> , а з другого боку — свобода вживання української мови у конституційній Австрії <g/> . Це може звучати
doc#9 формально йшлося про усунення галицизмів із української літературної мови та введення тих
doc#9 типу ( <g/> Полтавський <g/> ) <g/> . </p><p> Ця чернігівська традиція української літературної мови не згасла одночасно з
doc#9 , и не без причины <g/> »lxxvi <g/> . </p><p> Так переорієнтація української літературної мови з чернігівської основи на
doc#9 про південно-східну говіркову основу української літературної мови слушне <g/> . Але коли
doc#9 з системою говірки <g/> , то це — принаймні у випадку української мови <g/> , ані трохи не відповідає дійсності <g/> .