This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | вас знайдемо <g/> . </p><p> Йому був властивий <g/> , як перед тим | у | репліці про німецькі бомби <g/> , оптимізм <g/> . Н. |
doc#0 | . Десь годину тому <g/> . Неронова загибель Риму | у | вогні <g/> , помножена на можливості новітньої |
doc#1 | неминуча і заслужена <g/> , страта того <g/> , хто винен | у | соціяльному злі <g/> . </p><p> Вже не ватажка бунтарів |
doc#3 | своїм іменником у роді <g/> , відмінку й числі <g/> , напр <g/> . | у | pl <g/> . tant <g/> . типу двои сани <g/> . Більш-менш на 17 ст <g/> . |
doc#4 | ні тобі <g/> . </p><p> Я вже звикла до того наче <g/> , </p><p> я постарілась | у | журбі <g/> . </p><p> Тільки шкода <g/> , що ми згубили </p><p> і душу в цій |
doc#6 | , як от “ <g/> Квебекські фармерські діти розкошують | у | природі <g/> ” в серії “ <g/> Куриликова Канада <g/> ” <g/> ) <g/> ; на |
doc#6 | , що його сприймання літератури було таке <g/> , як | у | людини з вулиці <g/> . Тема Курилика як читача |
doc#6 | , — пор <g/> . В. Ґібсои <g/> , ст <g/> . 156 <g/> ) грою світлих точок | у | темряві — візьмім його “ <g/> Молодий небесний цвіт <g/> ” |
doc#6 | розмови польських робітників-іміґрантів | у | кімнаті гуртожитку ( <g/> “ <g/> Іміґранти в |
doc#6 | дещо з праць українських бойчукістів <g/> , | у | Хаджибейському санаторії коло Одеси й у |
doc#9 | практично здійснити такі впливи <g/> . Наприклад <g/> , | у | програмі « <g/> Правди <g/> » поставлено до |
doc#9 | » Олени Пчілки зустрічі Люби з Бучинським | у | Відні <g/> , спричинялися до переймання галицьких |
doc#9 | РУП — Революційну Українську Партію <g/> . РУП мала | у | Львові досить численну закордонну групу ( <g/> Д. |
doc#9 | » — « <g/> Ра-Менеїс <g/> » <g/> , II <g/> , 60 <g/> ) <g/> ; пізнатися ( <g/> « <g/> Я був | у | гімназії <g/> , як ми пізналися <g/> » — « <g/> Прощання <g/> » <g/> , XI <g/> , |
doc#9 | О. Янати <g/> , бо надто вже защепилося багато з них | у | літературну мову взагалі і наукову зокрема <g/> . |
doc#9 | структурою слів вчас-ний-завчасний | у | літературній мові стає зрозумілою <g/> , коли ми |
doc#9 | очищена остаточно й цілковито від галицизмів | у | лексиці <g/> , їх небагато в нього <g/> , але вони все-таки |
doc#9 | , рос <g/> . свет <g/> ) і багато под <g/> . xxxvi </p><p> Увесь поданий | у | нашій роботі лексичний матеріял <g/> , сприйнятий |
doc#9 | власне <g/> , західноукраїнський взагалі <g/> ) наголос | у | парадигмі теперішнього часу далеко простіший |
doc#9 | саме мова чернігівського типу з чергуванням о з | у | або з ц <g/> , як він це часом ненавмисне прозраджує <g/> , |