Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 вас знайдемо <g/> . </p><p> Йому був властивий <g/> , як перед тим у репліці про німецькі бомби <g/> , оптимізм <g/> . Н.
doc#0 . Десь годину тому <g/> . Неронова загибель Риму у вогні <g/> , помножена на можливості новітньої
doc#1 неминуча і заслужена <g/> , страта того <g/> , хто винен у соціяльному злі <g/> . </p><p> Вже не ватажка бунтарів
doc#3 своїм іменником у роді <g/> , відмінку й числі <g/> , напр <g/> . у pl <g/> . tant <g/> . типу двои сани <g/> . Більш-менш на 17 ст <g/> .
doc#4 ні тобі <g/> . </p><p> Я вже звикла до того наче <g/> , </p><p> я постарілась у журбі <g/> . </p><p> Тільки шкода <g/> , що ми згубили </p><p> і душу в цій
doc#6 , як от “ <g/> Квебекські фармерські діти розкошують у природі <g/> ” в серії “ <g/> Куриликова Канада <g/> <g/> ) <g/> ; на
doc#6 , що його сприймання літератури було таке <g/> , як у людини з вулиці <g/> . Тема Курилика як читача
doc#6 , — пор <g/> . В. Ґібсои <g/> , ст <g/> . 156 <g/> ) грою світлих точок у темряві — візьмім його “ <g/> Молодий небесний цвіт <g/>
doc#6 розмови польських робітників-іміґрантів у кімнаті гуртожитку ( <g/> <g/> Іміґранти в
doc#6 дещо з праць українських бойчукістів <g/> , у Хаджибейському санаторії коло Одеси й у
doc#9 практично здійснити такі впливи <g/> . Наприклад <g/> , у програмі « <g/> Правди <g/> » поставлено до
doc#9 » Олени Пчілки зустрічі Люби з Бучинським у Відні <g/> , спричинялися до переймання галицьких
doc#9 РУП — Революційну Українську Партію <g/> . РУП мала у Львові досить численну закордонну групу ( <g/> Д.
doc#9 » — « <g/> Ра-Менеїс <g/> » <g/> , II <g/> , 60 <g/> ) <g/> ; пізнатися ( <g/> « <g/> Я був у гімназії <g/> , як ми пізналися <g/> » — « <g/> Прощання <g/> » <g/> , XI <g/> ,
doc#9 О. Янати <g/> , бо надто вже защепилося багато з них у літературну мову взагалі і наукову зокрема <g/> .
doc#9 структурою слів вчас-ний-завчасний у літературній мові стає зрозумілою <g/> , коли ми
doc#9 очищена остаточно й цілковито від галицизмів у лексиці <g/> , їх небагато в нього <g/> , але вони все-таки
doc#9 , рос <g/> . свет <g/> ) і багато под <g/> . xxxvi </p><p> Увесь поданий у нашій роботі лексичний матеріял <g/> , сприйнятий
doc#9 власне <g/> , західноукраїнський взагалі <g/> ) наголос у парадигмі теперішнього часу далеко простіший
doc#9 саме мова чернігівського типу з чергуванням о з у або з ц <g/> , як він це часом ненавмисне прозраджує <g/> ,