This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#4 | будемо ждати </p><p> тіні й ласки вечірніх крил <g/> … </p><p> І вийде | тоді | до нас із брами </p><p> Він - </p><p> і очистимося <g/> , мов ісопом <g/> , </p><p> в |
doc#4 | , </p><p> старі панни з пісними лицями <g/> . — </p><p> ( <g/> « <g/> За вікном <g/> » <g/> ) </p><p> і | тоді | <g/> : </p><p> Присутність <g/> … доторк руки <g/> , </p><p> очі <g/> , </p><p> що дивляться |
doc#4 | поезіях <g/> . Він напевне звучить повноцінно й там і | тоді | <g/> , де і коли нас нема <g/> , де є тільки сама поетка з |
doc#5 | б не розв'язало в житті людства <g/> . І ще більше | тоді | <g/> , коли він дозволяє собі здати справу з марности |
doc#6 | перед народженням Василя — прибув з румунської | тоді | Буковини ( <g/> 1923 <g/> ) на західноканадські прерії <g/> , — |
doc#6 | сузір'я Плеяд <g/> ” <g/> , ч. 16 <g/> ) <g/> , або й саму людину ( <g/> “ <g/> А | тоді | одного дня Том не повернувся <g/> ” — ч. 9 <g/> ) <g/> . </p><p> Рідше це |
doc#9 | французьке слово шарм <g/> . Не дуже йому щастило | тоді | на талановитих учнів і послідовників з-поміж |
doc#9 | української літературної мови нової доби <g/> , що | тоді | виходили <g/> , старанно замовчували цю |
doc#9 | Коли р. 1862 почали виходити " <g/> Вечерниці <g/> " і саме | тоді | прийшов транспорт книжок українських <g/> , |
doc#9 | язичия <g/> . Не хто інший <g/> , а Богдан Дідицький писав | тоді | <g/> : « <g/> Ми много полагали на сподіваноє сообщеніє |
doc#9 | елементів <g/> . Вживаючи слова <g/> , що саме повстали | тоді | в Галичині і були типовими для того періоду |
doc#9 | впливів <g/> » українського П'ємонту — Галичини <g/> , чи | тоді | просочувалися впливи галицької мови <g/> , або |
doc#9 | мови в ті роки <g/> . </p><p> Якою термінологією мала | тоді | користатися українська школа <g/> ? Питання це було |
doc#10 | критикувати тепер <g/> , після десятиріч досвіду <g/> , а | тоді | ступалося ледве перші кроки в цьому напрямі <g/> . </p><p> Не |
doc#12 | форми теперішнього часу дієслів І відміни <g/> , | тоді | як дієслова II відміни мають тут и <g/> , напр <g/> . <g/> . <g/> : |
doc#12 | , напівдорос- лий <g/> . Окремо пишеться пів | тоді | <g/> , коли дорівнює значенням слову половина <g/> , напр |
doc#12 | із сполучником як беремо в коми тільки | тоді | <g/> , коли вона має причинове значення <g/> , напр <g/> . <g/> : |
doc#12 | березку зломив“ ( <g/> Олександрів <g/> ) <g/> ; зокрема й | тоді | <g/> , коли підрядне речення неповне <g/> , напр <g/> . <g/> : „Сонце |
doc#15 | як неповне <g/> . Особливо виразно <g/> , звичайно <g/> , | тоді | <g/> , коли воно зможе асоціюватися з присудком ( <g/> або |
doc#15 | в усній мові <g/> , а в письмовій - тільки там і | тоді | <g/> , де і коли вона ще не розірвала міцних зв'язків |