This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | більше « <g/> заслуг <g/> » <g/> , ніж Н. Уже багато часу | по | війні Н. довідався з якоїсь газети <g/> , що Мусій |
doc#0 | титла <g/> , ні коми <g/> : </p><p> Справка </p><p> Гр <g/> . Н. находился с 14/Х | по | 25/Х в Хирургич <g/> . клинике 1 ( <g/> глазное отделение <g/> ) |
doc#0 | колодочки марш Н. почерез Дантові кола Европи <g/> , | по | розтрощуваній Україні <g/> , по на попіл |
doc#1 | Кравченко примірник « <g/> Марії <g/> » <g/> , писав <g/> : « <g/> Єсть се <g/> , | по | моїй думці <g/> , найкраща перла нашої поезії <g/> , — |
doc#1 | на перший плян виходить то один <g/> , то другий ряд | по | черзі <g/> , — мов у мотузці <g/> , зсуканій із двох шнурків |
doc#1 | далі <g/> : </p><p> А думи гордії розвіє <g/> , </p><p> Як ту сніжину | по | степу <g/> ! </p><p> Інше слово з того ж семантичного поля — |
doc#2 | — ріжучий антиестетичний дисонанс <g/> . І тільки | по | хвилині роздуму стає ясно <g/> , скільки в цьому |
doc#2 | була переборена аскеза перших поезій <g/> , | по | ступово заступалася скупа графіка печерного |
doc#2 | доторку ніжної іронії в цьому образі <g/> : </p><p> А царівни | по | одній </p><p> підіймають луки вій <g/> , </p><p> виходжають на |
doc#2 | <p> в засіки і в скрині <g/> , </p><p> по коліна загрузати <g/> , </p><p> | по | коліна <g/> , по коліна </p><p> в злотній ріні <g/> . </p><p> Образи теж |
doc#4 | таланту <g/> , як було з генієм Леоша Яначка <g/> , що лише | по | шістдесятці відкинувся рутини вчителювання й |
doc#4 | : не плач <g/> , люби <g/> ! </p><p> Хто ж за мене багатший </p><p> по цей і | по | той бік <g/> ? — </p><p> ( <g/> « <g/> Мій світ <g/> » <g/> ) </p><p> бік чотирьох стін |
doc#6 | коло мене <g/> ” ( <g/> перше й друге видання <g/> ) <g/> . Розкидані | по | цілій книжці <g/> , без спеціальних намірів <g/> , такі |
doc#9 | ми могли чітко виявити <g/> , чи йде про Галичину саму | по | собі або в комплексі з іншими |
doc#9 | увага <g/> »5. </p><p> Не розглядаючи тут дуже цікавої | по | суті позиції Олени Пчілки щодо стосунків |
doc#9 | мові <g/> . — Правобережний гомін єсть відомий мені | по | знаттю його на Волині <g/> , — і маю сказати <g/> , що він |
doc#9 | люди начитались галицьких газет так <g/> , що | по | мові зовсім погаличанилися <g/> , неначе так |
doc#9 | многоосновна <g/> . « <g/> На світі нема суцільної <g/> , | по | всіх місцях однакової <g/> , живої мови <g/> , а єсть |
doc#9 | літературну мову в роки безпосередньо | по | революції 1905 р. дається виміряти тим цікавим |
doc#9 | ляда ( <g/> « <g/> На ляді спав робітник <g/> » — Там же <g/> , 62 <g/> ; йор <g/> . « <g/> | по | брудних лядах <g/> » - « <g/> Лист <g/> » <g/> , 218 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Чуб <g/> . <g/> ) <g/> ; |