Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 Хто не хотів виїхати або не міг <g/> , мав бути знищений <g/> .
doc#0 Василь Сімович <g/> , любовно називаний дядя Вася <g/> , мав широкі впливи в українських колах Львова <g/> , у демократичних обставинах міг би <g/> , може <g/> , кандидатувати на президента <g/> , але був занадто порядний для такої посади <g/> .
doc#0 Але Мірчук не міг створити і не створив цілісного колективу <g/> , бо сам він не був науковцем і не був ідеалістом <g/> , він був ділком коло науки і не багато більше <g/> .
doc#0 Манери Довгаля не були завжди вишукані <g/> , але <g/> , коли хотів <g/> , стримувати себе він міг <g/> , хоч у глибині душі він не плекав аристократизму <g/> .
doc#4 Невже Союз українок Америки <g/> , роблячи добре діло — видаючи цей том <g/> , — не міг забезпечити <g/> , щоб кожний вірш мав свою сторінку <g/> ?
doc#6 Куриликове “ <g/> Господи <g/> , якби я міг бачити <g/> ” ( <g/> ч. 2 <g/> ) трудно не зв'язати з персонажами Бройгелевої картини “ <g/> Сліпий веде сліпців <g/> ” з Неаполю <g/> . </p>
doc#6 Наприклад <g/> , у “ <g/> Господи <g/> , якби я міг бачити <g/> ” ( <g/> ч. 2 <g/> ) самотнє дерево на вершку горба я тлумачив би як ще одне підкреслення страшної самотности людини-сліпця <g/> , а Патріція Морлі трактує його як символ життя ( <g/> ст <g/> .
doc#6 Назва може стати цитатою з уст персонажа ( <g/> <g/> Господи <g/> , якби я міг бачити <g/> <g/> , “ <g/> Не руш <g/> !
doc#6 Але вже сьогодні можемо ствердити <g/> , що він міг захоплюватися й складними літературними творами від Джойса й Еліота до “ <g/> The Hound of the Heaven <g/> ” Франсіса Томпсона <g/> , далеко не простої поеми <g/> , яку Курилик знав мало не напам'ять <g/> .
doc#6 Йому цілком вистачало досягненого ним суспільного рівня тому <g/> , що на цьому рівні він міг жити творчо незалежно <g/> , а це було змістом і метою його життя <g/> .
doc#6 Для прикладу <g/> , відомо <g/> , що він міг <g/> , продавши картину <g/> , робити її копію <g/> , щоб знов продати її як оригінал <g/> .
doc#6 <p> Курилик не створив своєї мистецької школи і не міг її створити <g/> .
doc#6 Цілком міг Курилик застосувати до себе ту сцену роману <g/> , в якій молодий Ван Ґог приносить свої перші рисунки на оцінку старшому маляреві Пітерсенові <g/> : </p><p> — Вінсенте <g/> .
doc#7 Я міг би назвати дещо з поезій Жюля Сюперв'єля ( <g/> напр <g/> .
doc#8 ) Над однією карткою він міг просидіти цілий день <g/> , думаючи над добором слів <g/> , над їх порядком <g/> .
doc#9 А крім того <g/> , Володимир Вікторович пристрасно любив українську книжку <g/> , кожну <g/> , легко орієнтувався в плетиві українських літературних псевдонімів <g/> , здавалося <g/> , — міг з пам'яті відтворити не тільки бібліографію кожної журнальної статті або рецензії <g/> , а навіть кожної хронікальної замітки <g/> .
doc#9 З моїх студентських років я міг би згадати студента Ч. <g/> , харків'янина <g/> , який одначе намагався максимально наблизити свою мову до галицької <g/> , причому <g/> , пригадую <g/> , форма слова коритар замість звичного коридор <g/> , здаючися смішною й недоречною <g/> , перетворилася просто на його прізвище серед колег <g/> . </p>
doc#9 Силоміць перерваний чужою окупацією процес міг би відновитися <g/> , хоч ледве чи він відбувався б з такою інтенсивністю <g/> , як досі <g/> . </p>
doc#9 Беліч доводить <g/> , що Добровський не міг прийняти Букову форму сербської літературної мови <g/> , оскільки був прив'язаний до літературної мови іншої структури і тому вважав <g/> , що є тільки одна літературна мова <g/> , якої слова не зв'язані з певними жанрами <g/> .
doc#9 Тим часом полтавець Котляревський зовсім не конче мав писати достеменно полтавською говіркою <g/> , і звенигородчанин Шевченко міг дуже далеко відходити від рідної говірки <g/> .