Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 приблизно від кінця 1944 року <g/> , а переємністю вони з Берліну <g/> . Точніше — зі сконання Берліну <g/> . Коли
doc#4 мотиви ніде не зформульовані <g/> , вони з'являються <g/> , поступаються місцем іншим <g/> ,
doc#4 віком і кволі <g/> , </p><p> Вийшли із храму на ґанок вони <g/> ; обступили їм пам'ять </p><p> Давні події <g/> ; стоять <g/> ,
doc#4 нагадують « <g/> Материнки <g/> » Оксани Лятуринської <g/> . І вони тим миліші <g/> , чим віддаленіші й недосяжніші <g/> .
doc#4 таких далеких <g/> , що доводиться навіть питати <g/> , чи вони були <g/> : </p><p> Невжеж то все було не в яві <g/> : </p><p> і грім гармат на
doc#4 . </p><p> Як кажуть французи <g/> , c'est la vie <g/> . І додам <g/> , хоч вони так не кажуть <g/> : C'est la poesie <g/> . </p><p> ВІСІМ </p><p> У тут досі
doc#5 ще раз висловити вдячність видавцям за те <g/> , що вони дали нам цей твір <g/> . Правда <g/> , вони думали <g/> ,
doc#9 мовні новотвори більш-менш рівняти на те <g/> , як вони будуть сприйняті не тільки в Галичині <g/> , але й там
doc#9 стихією <g/> , яка цих словечок уживає і якій саме вони переважно і надають часто специфічного
doc#9 західноукраїнські мовні елементи <g/> , поскільки вони в його творах з'являлися <g/> , були тільки виявом
doc#9 ( <g/> піднімати <g/> , печатати <g/> ) або чи не суперечать вони вимогам хоч би фонетико-морфологічної
doc#9 — Галичина ( <g/> питання про те <g/> , чи позичені вони з польської мови <g/> , нас тут не цікавить <g/> ) <g/> . </p><p> Можливо
doc#9 . Правда <g/> , є небагато випадків <g/> , де б вони неподільно запанували <g/> , але натомість дуже
doc#9 , а потім і сам А. Кримський <g/> , — але вони не прищепилися <g/> . Такі є форми давального й
doc#9 багатодіялектна слов'янська мова <g/> . Правда <g/> , вони досягнули такого стану <g/> , не усунувши
doc#9 і силою державної української влади <g/> , і коли вони будуть туди привозити свої провінціяльні
doc#9 що ж до чернігівських і полтавських говірок <g/> , то вони для нього вже стоять на одному рівні <g/> . Він пише <g/> ,
doc#10 їм “ <g/> можна закидати хибність їх методу <g/> , через те вони й не довели своєї думки <g/> , але не довести чогось не
doc#10 характеристики української мови <g/> ”17 <g/> ) вони були першими спробами розбудувати фонологію
doc#11 , недокрівні <g/> , недотепні <g/> , задотепні <g/> … А тому <g/> , що вони мусять бути водночас вісімнадцятилітні і