Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 еросу <g/> , за шмат гнилої ковбаси <g/> . Вони <g/> , мабуть <g/> , були б поширеніші <g/> , якби не цілковите або майже
doc#0 , — кажуть <g/> , близько 35 тисяч назв <g/> . Тут були історик Борис Крупницький <g/> , етнограф Зенон
doc#1 для більшосте інших творів тих років <g/> . То були роки <g/> , повні біблійних видінь <g/> , які віщували
doc#1 , мотивів <g/> , образів <g/> , ідей та настроїв <g/> , які вже були в полі його зору <g/> , безперечно <g/> , має послідовний <g/> ,
doc#4 знайти не спромігся <g/> . Шукання ці <g/> , правда <g/> , були корисні <g/> . Вони відкрили мені очі особливо
doc#4 акварель <g/> , підготовчих до картин <g/> , що ніколи не були і не будуть написані <g/> , — попри все це вони
doc#4 і тими культурними течіями <g/> , які виросли були саме з духу революції <g/> , — насамперед з
doc#6 Курилика <g/> . Але це не були портрети людей <g/> . Це були <g/> портрети <g/> ” тих знарядь <g/> , тих інструментів <g/> ,
doc#9 в Галичині <g/> , причому вони — і це дуже важливо - не були тільки галицькі <g/> , ні <g/> , вони були
doc#9 законом у підросійській Україні <g/> . Таким чином були відкриті дороги для галицького впливу на
doc#9 »lxxiv <g/> . Якщо для Шафонського північні говірки були нейтральні <g/> , чернігівські — забарвлені
doc#10 з закордоном Української Академії Наук <g/> . Так були передбачені виклади Фасмера в Києві <g/> , однак з
doc#10 повіті Воронізької губернії і що свого часу були засновані <g/> , імовірно <g/> , вихідцями з Західнього
doc#10 . Ці його погляди в своїй основній частині були прийняті пізнішими дослідниками <g/> . </p><p> Тут ці
doc#10 ) або на Високих Жіночих курсах3 <g/> ) <g/> . її вчителями були <g/> , очевидно <g/> , Є.Карський <g/> , Є.Тимченко <g/> ,
doc#10 записів <g/> . Проте для самої Курило записи не були самоціль <g/> . Вона не мала наукової вдачі
doc#10 такої слави як Антуан Меє24. Але відгуки в СССР були незначні <g/> , а в Совєтській Україні — жадних <g/> .
doc#10 має ȩ <g/> , а там <g/> , де стосунки з польською мовою не були такі безпосередні <g/> , поширено зміну на всяке 'а (
doc#15 нам доведеться звернутися надалі <g/> , власне <g/> , не були розв'язані теоретично <g/> : але на практиці термін
doc#15 тип між неповнотою ( <g/> бо <g/> , як члени ряду з речення були багаті <g/> , висунуті на ролю окремих речень <g/> , вони