This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | , цього героя <g/> , мінус неістотне — в літературі <g/> . | У | житті риса ця останніми роками |
doc#1 | чином <g/> , набирає універсального характеру <g/> . | У | пляні ж емоцій така контрастивність вибиває |
doc#1 | , — </p><p> Нехай мати усміхнеться <g/> , </p><p> Заплакана мати <g/> . </p><p> | У | перші роки після заслання ці настрої та ідеї не |
doc#2 | тепер відкривається вступ звуковим повторам ( <g/> | У | пОЛі кОЛос спОЛо- вів <g/> ) <g/> , переплескові рими <g/> : « |
doc#3 | типу двоє речень <g/> , які нас тут цікавлять <g/> . </p><p> | У | східній половині України порівняно ранній |
doc#3 | в двох поданих прикладах послідовно <g/> . </p><p> | У | підсумку <g/> : Загальна лінія розвитку — |
doc#3 | подане тут твердження <g/> , мені невідомо <g/> . | У | принципі <g/> , навіть якщо твердження про |
doc#4 | <p> і на душу спадає пітьма <g/> . </p><p> ( <g/> « <g/> Присутність » <g/> ) </p><p> | У | кінцевому акорді дисгармонія позародинного |
doc#6 | Годує свині вугіллям <g/> ” ( <g/> ч. 12 <g/> ) <g/> , біле на білому в “ <g/> | У | нас на все знайдеться виправдання <g/> ” ( <g/> ч. 7 <g/> ) <g/> , дуже |
doc#9 | обставинах <g/> . Війна знов наближалася до Львова <g/> . | У | передгроззі поновної окупації міста Сімович |
doc#9 | впливу Чернігівщини на літературну мову <g/> . | У | цьому останньому випадку йшлося про те <g/> , щоб |
doc#9 | покоління М. Коцюбинський теж визнає цей факт <g/> . | У | листі до Нечуя-Левицького в тонах <g/> , м'якість |
doc#9 | мова з тими самими галицькими елементами <g/> . </p><p> | У | химерній і безсистемній книжці І. |
doc#9 | . </p><p> 3. Галицька мова дуже погана й антинародна <g/> . « <g/> | У | Львові не можна навчитись української мови <g/> , а |
doc#9 | ) <g/> ; судний ( <g/> « <g/> Ми не судні з таким розмовляти <g/> » — « <g/> | У | пущі <g/> » <g/> , IX <g/> , 95 <g/> , Грін <g/> . <g/> : Брац <g/> . <g/> ) <g/> ; зрадецький ( <g/> « |
doc#9 | говорити переважно з приводу її ранніх творів <g/> . | У | другій половині її творчого життя <g/> , коли вона |
doc#9 | , 142 <g/> ; Жел <g/> . <g/> : Левч <g/> . <g/> , Грін <g/> . <g/> : Верхр <g/> . <g/> , Шй <g/> ) <g/> ; довг ( <g/> « <g/> | У | них не було навіть довгів <g/> » — Там же <g/> , 137 <g/> ) <g/> . </p> |
doc#9 | » <g/> , 43 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Ном <g/> . <g/> , Чуб <g/> . <g/> ) <g/> ; мущина — чоловік ( <g/> « <g/> | У | них жінка товариш <g/> , помічник мущині <g/> » — « <g/> Під |
doc#9 | ( <g/> з працею не важко погодити <g/> , поєднати <g/> ) <g/> . </p><p> | У | Г. Стеценка2xxi <g/> : гей би — ніби ( <g/> « <g/> Очі в неї гей би |
doc#9 | відчувалася її діялектна многоосновність <g/> . | У | Франції на первісну пікардо-вальонську або |