Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 із практики його найближчого оточення <g/> . На фронті злочином і вироком був полон <g/> , у запіллі
doc#0 Брюньйон <g/> , а надто череватенький Санчо Панса <g/> . На своєму вірному віслючкові він тюпає слідом за
doc#0 на за- донецький схід ще перед приходом німців <g/> . </p><p> На запитання до Н. <g/> , уже по війні <g/> , чи він шкодує <g/> , що
doc#1 пророцтва в революційній поезії Т. Шевченка <g/> . </p><p> На початку I860 р. ситуація помітно змінюється <g/> . </p>
doc#1 « <g/> І тут <g/> , і всюди - скрізь погано <g/> » - немає жадного <g/> . </p><p> На зміну стилістичним експериментам минулих
doc#1 , що його людині хотілося б створити для себе <g/> . На тлі цих нерозгорнутих образів з особливою
doc#1 ) <g/> , в одному з віршів Миколи Некрасова 22. На цьому тлі тим знаменнішим стає факт <g/> , що якраз
doc#2 з прикметників то прислівники <g/> , то дієслова <g/> : </p><p> На моїх грядках барвінок </p><p> позатикувався с и н ь о. </p>
doc#2 тони осокори <g/> : </p><p> Хтось кригою застигне в горі <g/> . </p><p> На полі хтось упав поранно <g/> . </p><p> Сніг ліг і <g/> , може <g/> , не
doc#6 силі <g/> , приймати як належне слабкість людини <g/> . На плякат переїзної виставки 1982—1984 р.
doc#6 торонтської серії <g/> , але далеко не тільки вони <g/> ) <g/> . На цій виставці пор <g/> . числа 17 ( <g/> <g/> Банф <g/> , шлях на
doc#6 знаходити те <g/> , що Курилик називав “ <g/> символами <g/> <g/> . На теперішній нашій виставці такі “ <g/> символи <g/>
doc#6 і затушковують інші <g/> , ланцюг далеких вогнів <g/> . На цій виставці до певної міри це стосується до “
doc#6 абстрагуватися — це експерименти в кольорах <g/> . ( <g/> На нашій виставці почасти “ <g/> Ось мій ворог <g/> ” — ч. 25 <g/> ) <g/> . </p>
doc#6 інші кольори в нюансуванні однокольоровости <g/> . На цій виставці <g/> , приміром <g/> , знайдемо сіре на
doc#7 роду настанова супроти слова — не нова в світі <g/> ! На жаль <g/> , поезії такого типу зовсім майже не
doc#9 Бога <g/> , ради Бога — зах <g/> . -укр <g/> . на Бога <g/> : « <g/> Але ж то що <g/> ? На Бога <g/> ! » ( <g/> 265 <g/> ) <g/> ; сх <g/> . -укр <g/> . вітати <g/> , поздоровляти —
doc#9 ) <g/> ; відмет ( <g/> « <g/> Я служив відметам всіх народів <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , 38 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ) <g/> ; розказ ( <g/> « <g/> До
doc#9 ( <g/> « <g/> Я спадок мав від батька <g/> : виногради <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , ЗО <g/> ) <g/> ; війстя ( <g/> « <g/> Не боронить
doc#9 дивитися й бачити ( <g/> « <g/> Роздивляю наче будинки <g/> » — « <g/> На острові <g/> » <g/> , 278 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ) <g/> ; переносити ( <g/> про особу <g/> ) —