Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 , і грошово <g/> , і житлово німецьким нацизмом <g/> . І <g/> , врешті <g/> , хто ж використовував кого <g/> ? </p><p> В останні
doc#1 біснуватих <g/> , </p><p> Розпнуть <g/> , розірвуть <g/> , рознесуть <g/> , </p><p> І вашей кровію <g/> , собаки <g/> , </p><p> Собак напоять <g/> </p><p> ( <g/> « <g/> Осії <g/> .
doc#1 , а апостола правди і науки <g/> : </p><p> І день іде <g/> , і ніч іде <g/> . </p><p> І <g/> , голову схопивши в руки <g/> , </p><p> Дивуєшся <g/> , чому не йде </p>
doc#1 раніше <g/> . Він продовжує думку про парості <g/> : </p><p> І виростуть <g/> ; і без сокири </p><p> Аж зареве та загуде <g/> , </p>
doc#2 , така людина <g/> , відтворена на княжій емалі <g/> . І може б ми й повірили в тільки історичність цієї
doc#2 вслухуватися в нього <g/> , а не в примхи однієї душі <g/> . І справжнє чудо поезії виявляється в тому <g/> , що те <g/> ,
doc#2 вроду сина парубочу <g/> , </p><p> і не натішиться досхочу <g/> . </p><p> І все це разом і зокрема — наскрізь лірика <g/> ,
doc#4 — волі <g/> , дійсности — мрії <g/> , прози — поезії <g/> . І все тільки в натяку <g/> , в деталі <g/> , в начебто малому <g/> .
doc#6 картини треба було ще раз ствердити її назвою <g/> . І <g/> , як у сприйманні картини <g/> , глядач мусів бути
doc#9 і літературної мови переноситься на Галичину <g/> . І галичани зразу усвідомлюють це й приймають на
doc#9 ніде було взяти <g/> ; </p><p> Прийшлось її в Ляхві шукати <g/> , </p><p> І ми полщизною жили </p><p> Тоді <g/> , як з нею прю вели2. </p><p> У цій
doc#9 Перепинять їх райтарі <g/> » <g/> , « <g/> Всі шляхи <g/> » ( <g/> II <g/> , 19 <g/> ) <g/> ; « <g/> І вам царі сі не до густу <g/> » ( <g/> III <g/> , 3 <g/> ) <g/> ; « <g/> Опитаний
doc#9 не тільки фактично <g/> , а й методологічно <g/> . І з цього погляду повну рацію мали всі дальші
doc#9 чого <g/> , а сама мусить бути перше зреформована <g/> »3. І <g/> , видимо <g/> , виявляючи цим приховано своє глибоке
doc#9 Пчілка психологічну реакцію Люби на цю мову <g/> : « <g/> І її просто орав сором перед інтелігентним
doc#9 в напрямі наближення її до великоукраїнської <g/> . </p><p> І в міру того як Галичина оглядалася на Велику
doc#9 нам не стає — чому ж з них не скористуватися <g/> »3. І <g/> , остаточно ставлячи всі крапки над і <g/> , Б.
doc#9 безпричинне <g/> , незрозуміле <g/> , « <g/> чудне діло <g/> » <g/> : « <g/> І чудне діло скоїлося в нас <g/> . Українські
doc#9 ( <g/> « <g/> Тут міська вигода <g/> » — « <g/> В магаз <g/> . квіток <g/> » <g/> , І <g/> , 32 <g/> ) <g/> ; розумниця ( <g/> « <g/> Оксаночка у мене розумниця <g/> »
doc#9 і часто взаємосуперечних історичних подій <g/> . І хоч внаслідок цих мінливостей і суперечностей