Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 раніше розпочате речення про занепад давньої України <g/> , безверхого козака ( <g/> безверхого <g/> , бо позбувся
doc#3 , які нас тут цікавлять <g/> . </p><p> У східній половині України порівняно ранній занепад двоїни сприяв
doc#4 , іти разом з ним до кінця путі <g/> . </p><p> ШІСТЬ </p><p> Тема і образ України <g/> , що в « <g/> старих <g/> » поезіях були вилучені до
doc#4 з образом України <g/> , точніше <g/> , з уявленням України людиною <g/> , що покинула свою землю в неповних
doc#4 і в цих поезіях мова йде серед іншого і про Україну <g/> . Бо і тема гармонії <g/> , і тема бунту <g/> , і тема — про яку
doc#4 й дії <g/> , настрої й пережиття на Україні або поза Україною <g/> , та мало не завжди в якомусь зв'язку з нею <g/> .
doc#9 в Галичині <g/> , переносилося на Велику Україну <g/> , але далеко не в такому обсязі й розмірі <g/> , як це
doc#9 був провідником галицьких впливів на Велику Україну в мові ( <g/> та й не тільки в мові <g/> , але це виходить за
doc#9 з західноєвропейських письменників з Великої України <g/> : П. Куліша <g/> , П. Ніщинського <g/> , Т. Зіньківського <g/> ,
doc#9 мовні впливи <g/> . В оркестрі грали всі області України <g/> , але внаслідок загального політичного
doc#9 розподілу праці між Галичиною і Великою Україною <g/> : « <g/> До свого часу працювали більш галичани <g/> , але
doc#9 волі <g/> , свідомо чи несвідомо несли на Велику Україну галицькі слова і звороти <g/> , наголоси і навіть
doc#9 Нечую <g/> , ганять мову нашої преси <g/> , не створили для України вищої мови <g/> ; а чим же в пресі та інституціях треба
doc#9 в той час <g/> , як у говірках Східної і Центральної України вона відступає перед конструкцією з
doc#9 і надмірний апарат з центром поза межами України міг допомогти <g/> , щоб перемогла ця структура <g/> . </p><p> В
doc#10 Є.Тимченко в своєму огляді “ <g/> Язикознавство <g/> ” ( <g/> <g/> Україна <g/> <g/> , 1928,3 <g/> , ст <g/> . 129 <g/> ) не без слушності писав <g/> , що
doc#10 його колегами <g/> , як І. Зілинський3 <g/> ) <g/> , і поза Україною <g/> , де Ганцов здобув собі авторитет через виступи
doc#10 <g/> Очерки истории русского языка <g/> ” Н. Дурново <g/> . “ <g/> Україна <g/> ” 1925 <g/> , 1—2 <g/> , ст <g/> . 185—190. </p><p> 8. Чергові завдання
doc#10 радше білоруської говірки з крайньої півночі України — села Хоробричів ( <g/> 11 <g/> ) <g/> . Опис цей — зразковий
doc#10 польського колонізаційного руху на Західну Україну і висуває тезу про те <g/> , що перехід ‘а в ‘е в