This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | був би багатший десь у Кзил-Орді чи якомусь | там | Актау <g/> . Туди вже з'їхалося досить людського |
doc#0 | Треба було встигнути до однієї <g/> , швидко цю щербу | там | проковтнути і встигнути до ще однієї <g/> , іншої |
doc#0 | привертає відвідувачів <g/> , але тіла Курбасового | там | нема <g/> . На Сандермосі <g/> , на Ведмежій Горі <g/> , |
doc#3 | « <g/> астрономи <g/> » далі підраховували літери чи | там | суфікси на шпальтах одинад- цятитомового |
doc#3 | . Там парували безрух та спокій <g/> , усе застигло | там | навіки ( <g/> чи до нового -надцятито- мового |
doc#4 | — « <g/> японськість <g/> » деталю <g/> , оточеного білим ( <g/> | там | <g/> ) і чорним ( <g/> тут <g/> ) тлом <g/> , значущість деталю <g/> , |
doc#4 | , що тут важить більше <g/> ? Логіка перестає діяти | там | <g/> , де говорить поезія <g/> . </p><p> А може за всіма цими |
doc#4 | На городі бузина <g/> , </p><p> а в Києві дядько <g/> ! » — </p><p> Так казали | там | у нас <g/> , — </p><p> іде продовження — </p><p> А тепер припадком </p><p> тут у |
doc#8 | комісія <g/> . Він утік з табору « <g/> діпі <g/> » <g/> , коли | там | почався « <g/> скринінґ <g/> » <g/> . Але <g/> , тікаючи <g/> , він майже |
doc#9 | вже по війні <g/> , в німецькому Фюрті <g/> , — але і | там | без доступу до джерел <g/> . Коли книжка нарешті |
doc#9 | що при ближчому знайомстві з ними він знайшов би | там | багатющий матеріал <g/> , відповідний до його |
doc#9 | Літературно-науковий вісник <g/> » <g/> ) або заснувати | там | нові газети й журнали ( <g/> « <g/> Хлібороб <g/> » <g/> , « |
doc#9 | не весь той лексичний матеріял <g/> , що виробився | там | протягом тих тридцяти літ <g/> »ii <g/> . А лютий ворог |
doc#9 | з абстрактним значенням <g/> : ( <g/> не <g/> ) заказаний ( <g/> « <g/> Ти | там | може знайшов незаказаний рай <g/> » — « <g/> Євр <g/> . мелодія <g/> » |
doc#9 | » <g/> , 3 <g/> ) <g/> ; брила ( <g/> « <g/> Мов брили зеленкуватого скла <g/> » — | Там | же <g/> , 5 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Липов <g/> . <g/> ) <g/> ; мідниця ( <g/> « <g/> Тремтіли під |
doc#9 | Дебют <g/> » <g/> , 94 <g/> ) <g/> ; цинґель ( <g/> « <g/> Надушу ногою цинґель <g/> » — | Там | же <g/> , 106 <g/> ; надушити — теж з західноукраїнського |
doc#9 | , 88 <g/> ) <g/> ; млоїти - нудити ( <g/> « <g/> Під серцем її млоїло <g/> » — | Там | же <g/> , 95 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Камен <g/> . <g/> ) <g/> ; потерпати - боятися ( <g/> « |
doc#10 | für slavische Philologie 1924-25 <g/> ” <g/> . | Там | же <g/> , ст <g/> . 553—557. </p><p> 15. Особенности языка |
doc#10 | тільки в дальшому історичному розвитку <g/> ” ( <g/> | там | таки 215 <g/> , також 7 <g/> , 186 <g/> ) <g/> . </p><p> Тепер Ганцов каже <g/> , що |
doc#10 | мові постав під впливом польської мови | там | <g/> , де польська мова має ȩ <g/> , а там <g/> , де стосунки з |