Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#4 б <g/> , найпрозаїчніших речей — і цим вона дуже сучасна <g/> , — але не нагромаджує їх у дусі голляндського
doc#4 У поезії під характеристичною назвою « <g/> Минуле в сучасному <g/> » ( <g/> « <g/> Im Gegenwärtigen Vergangnes <g/> » <g/> ) він писав <g/> : </p>
doc#4 до хати <g/> , недосяжний <g/> . </p><p> Тільки ж сучасний світ і сучасна людина не здатні на послідовну ідилію ( <g/> нагадаю
doc#6 проблемами малярства <g/> , і зокрема сучасного <g/> . Тому знавці й “ <g/> знавці <g/> ” мистецтва подеколи
doc#7 Европи і Америки не вмістить цих віршів як сучасних <g/> , навіть якби їх подати в вартісних перекладах <g/> ,
doc#7 далеким від Рільке <g/> , як і від справжньої поезії <g/> . Сучасна американська поезія сильна передусім своїми
doc#7 флюктуаціонізм головним напрямом сучасної української поезії <g/> . З одного боку <g/> , мова йде тут
doc#8 моралі до онтології <g/> , працював над темами « <g/> Сучасного образу світу <g/> » <g/> , студіював фізику <g/> , а водночас
doc#9 ці варіанти зближалися й зближалися <g/> , що основа сучасної літературної мови дводіалектна ( <g/> в якій
doc#9 до Комітету міністрів <g/> : « <g/> Українофільський рух сучасної Галичини не можна вважати за настільки слабкий
doc#9 МОВНІ ЕЛЕМЕНТИ <g/> , ІНКОРПОРОВАНІ В СИСТЕМУ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ </p><p> Із зробленого в
doc#9 в неї всотані <g/> , що виділити їх з усієї системи сучасної літературної мови дуже важко <g/> . Можна піти
doc#9 зупинятися над цією термінологією <g/> . Але в сучасній українській науковій термінології є галузі
doc#9 ( <g/> тепер воно зовсім неможливе <g/> ) <g/> , коли зважити на сучасний стан української лексикографії взагалі <g/> , а
doc#9 і далі все ниділа <g/> , він став би пануючим <g/> »lviii <g/> . Сучасні обставини різко зменшують таку можливість <g/> . </p>
doc#9 в українську літературну мову <g/> ? При пануванні сучасної системи це річ неможлива <g/> . Навпаки <g/> , як ми бачили
doc#9 чернігівськими <g/> , бо їхнє ядро лежало на терені сучасної Чернігівщини <g/> , але не слід спускати з ока <g/> , що
doc#10 , а з другого <g/> , — показав їх ролю в системі сучасних північно-українських говірок і в їх
doc#10 напрямку був єдиний <g/> ” ( <g/> 4 <g/> , 133 <g/> ) і що відмінність сучасних рефлексів — і ( <g/> або ї <g/> , ы <g/> , у <g/> ) в південних говірках <g/> ,
doc#10 з широким історичним тлом <g/> , уміти в сучасних говіркових фактах знаходити відзеркалення