Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 не-втеча <g/> . Ніхто вартісний не смів дістатися в німецькі лапи <g/> , постав задум розхарковлення <g/> ,
doc#0 машиніст у паротязі і Н. у вагонах <g/> . Коло Ізюма німецький винищувач збривальним летом атакував поїзд <g/> .
doc#0 , бо не було пасажирів <g/> . </p><p> Історія зустрічі Н. з німецькими вояками ( <g/> майстром шибеничної справи <g/> ) тут уже
doc#0 ( <g/> ? <g/> ) ніби компроміс із німцями <g/> . Він перейшов на німецький бік фронту <g/> . Але тепер <g/> , від жовтня 1941 року <g/> , як
doc#0 , з погляду адміністрації <g/> , звісно німецької <g/> , — вони не існували <g/> . Як не існували пацюки чи
doc#0 , що показувалися на правому пішоході <g/> , німецькі солдати хапали й підтягали до найближчого
doc#0 в малому <g/> . Н. пригадує розмову з незнайомим німецьким офіцером у тому ж гаки Харкові <g/> . Н. говорив про
doc#0 , а якийсь покруч <g/> , Шаркоф звали його німці <g/> , хоч і німецьким місто це не було <g/> . </p><p> Близько півтора року провів Н.
doc#0 лев <g/> , бажаючи чемно піднести лапу <g/> . Крім надміру німецьких мундирів <g/> , ніщо не зраджувало
doc#0 про працю з німецької або замаскованої під німецьку установи ( <g/> а деякі були українські складом і
doc#0 українські складом і суттю <g/> , афірмовані під німецьку і прикрашені тим-таки орлом непевної породи зі
doc#0 , але це не стало йому на заваді прийняти німецьку державну приналежність ( <g/> Reichsdeutsche <g/> ) <g/> .
doc#0 . </p><p> Голубовський дістав урядове ( <g/> себто німецьке окупаційне <g/> ) доручення скласти при обласній
doc#0 рух уперед <g/> . Непевним був навіть рух назад <g/> . Але німецька бюрократична машина дуже поволі
doc#0 . Українське місто <g/> , але з певними німецькими традиціями <g/> . Відповідно призначається
doc#0 судом і законами <g/> , а що вже казати про суд німецький <g/> , чи російський <g/> , чи будь-який ще <g/> .
doc#0 епохи <g/> . Тоді <g/> , за часів Н. <g/> , він був суцільно німецький ( <g/> Gauleitung <g/> ) <g/> , і <g/> , виглядає <g/> , ввесь <g/> , аж до
doc#0 . Остмарк ( <g/> східна територія <g/> ) не потребував німецьких суддів і німецького судочинства <g/> . </p><p> Не знаю <g/> , чи
doc#0 територія <g/> ) не потребував німецьких суддів і німецького судочинства <g/> . </p><p> Не знаю <g/> , чи Голубовський повіз на
doc#0 й те <g/> , що дружина його була німкеня <g/> , а дочка була німецькою фройляйн без догани <g/> . Чи треба додавати <g/> , що