This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 | від 4-го червня <g/> . Так само і в інших віршах <g/> , | де | найбільш загальні концепції й образи |
doc#1 | знайти пояснення <g/> . Підросли після весілля <g/> ? | Де | ж підмет для цих дієслів <g/> ? Згідно з логікою |
doc#2 | . Замість аскетизму печерного малюнка <g/> , | де | до послуг тільки лінія <g/> , тільки сильвета <g/> , |
doc#2 | страшний <g/> , а вже завжди безжалісний світ <g/> , | де | кожного часу людина йде на двобій і останній суд |
doc#4 | » й « <g/> Чотирма останніми піснями <g/> » <g/> ; а | де | в чому і з старим Ґете <g/> . Та про це докладніше далі <g/> . </p> |
doc#4 | Ольжича <g/> , а є й інші <g/> , приміром <g/> , з Юрія Липи ( <g/> « <g/> | Де | ж та світлість <g/> , що колись була <g/> ? » — « <g/> З минулого <g/> » <g/> ) |
doc#6 | ” <g/> ) <g/> , назви <g/> , що розкривають ідею картини ( <g/> “ <g/> Ось | де | мій ворог <g/> ” <g/> ) <g/> , що зміщують площини картини ( <g/> “ |
doc#6 | — візьмім його “ <g/> Молодий небесний цвіт <g/> ” <g/> , | де | між нічними стовбурами дерев на |
doc#6 | тоді одного дня Том не повернувся <g/> ” ( <g/> ч. 9 <g/> ) і в “ <g/> Ось | де | мій ворог <g/> ” ( <g/> ч. 25 <g/> ) <g/> ; досить виразний принцип |
doc#8 | . Бона йшла не від обставин українського світу <g/> , | де | <g/> , через брак людей <g/> , кожна талановитіша людина |
doc#8 | говорити про це в царині мовознавства <g/> , | де | Петров кілька разів теж забирав голос <g/> . У травні |
doc#8 | Пер Ґюнт <g/> , він старався обійти життя по кривій <g/> . | Де | тільки можна було <g/> , він дезертував <g/> . Петров утік |
doc#9 | мала закрити невеличка замітка Б. Грінченка2 <g/> , | де | він рішуче заявляє про свою єдність з |
doc#9 | розгляду вилучаємо ранні твори письменника <g/> , | де | можна припускати несвідоме використання |
doc#10 | мають суто наукового характеру <g/> , це та галузь <g/> , | де | мовознавство межує з практичною мовною |
doc#10 | , що багато термінологічних словників <g/> , | де | Курило не виступає офіційним упорядником <g/> , |
doc#10 | говірок <g/> . Тут картина виявилася відмінна <g/> , а | де | в чому й прямо протилежна <g/> . Відмінність між |
doc#10 | в південній частині гуцульського діялекту <g/> , | де | вона охоплює всі 'а. Щоб пояснити цей розподіл |
doc#10 | мові постав під впливом польської мови там <g/> , | де | польська мова має ȩ <g/> , а там <g/> , де стосунки з |
doc#11 | Андрухович <g/> , що ми не переступили ще Альпи <g/> , та | де | там Альпи <g/> , ми ще таки нівроку мізерненького |