Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 досвіду <g/> . Він ішов Пушкінською вулицею вгору від пам'ятника Пушкінові <g/> . Він ішов східним боком <g/> ,
doc#1 і білого <g/> . Більше того <g/> , кожен ряд рухається від часткового ( <g/> Архімед і Ґалілей — самотні шукачі
doc#1 . У вірші « <g/> Бували войни й військовії свари <g/> » від 26 листопада 1860 р. він мовби вступає у
doc#4 він і йде в річищі вичищення новітньої поезії від котурняної бутафорії й чимраз більшого
doc#6 й важлива відмінність <g/> . Сковорода відходив від діяльности в світі речей і уникав втручатися до
doc#6 — в картині <g/> . Було в назві в таких випадках щось від комерційного оголошення <g/> . Випускаючи на ринок
doc#6 до Курилика-маляра <g/> , а отже <g/> , від назв картин до самих картин <g/> . Кілька слів
doc#6 <g/> . Віднайдення себе як персони він сподівався від віри <g/> . Він твердив собі і глядачам своїх картин і
doc#9 мовою <g/> , а не яким-небудь з українських говорів <g/> . Від цього я взяв за фонд по- дніпрянський говір <g/> , яко
doc#9 » ( <g/> 68 <g/> ) <g/> ; сх <g/> . -укр <g/> . різати — зах <g/> . -укр <g/> . тяти <g/> : « <g/> Від них мене не одітне Ні ласки пал <g/> , ні муки рвіі <g/> » ( <g/> 92
doc#9 , але все-таки поволі відходити від них <g/> , повертаючи таким способом літературну
doc#10 принципу в Щерби <g/> . У пізніших працях він вимагає від дослідника мови <g/> , щоб той давав систему фонем
doc#10 її <g/> , що вдалося позбирати з випадкових джерел і від очевидців <g/> , лишають більше невідомого <g/> , ніж
doc#10 в складному реченні ( <g/> 5 <g/> , 101 <g/> ) <g/> , на відміну від пізнішого захоплення нею в Смеречинського <g/> ;
doc#10 ( <g/> 8 <g/> , 248 <g/> , 249 <g/> ; 9 <g/> , 251 <g/> ) <g/> . </p><p> Згодом Курило відійшла від позицій романтичного народництва <g/> . її підхід у
doc#11 . </p><p> Про літературну генезу цих та інших чортовинь від Підкарпаття аж до Адріятики ( <g/> via <g/> , як і належить
doc#13 будови своєї « <g/> Чорної Долини <g/> » шляхами інтуїції від Байрона <g/> , а не шляхами філологічних досліджень
doc#14 , не в забутті України і не в зраді <g/> , а в відході від традиційної катеринно- кармазинної
doc#15 " <g/> . Виходячи з цього <g/> , Шахматов відокремлює від речень аналізованого типу ті <g/> , де називний
doc#15 він їх називає <g/> , речення від неповних <g/> . Відмінно від Шахматова він уважає - в згоді зі своїм