This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#2 | , а другий без ( <g/> ЗУб — паЗУр <g/> ) і тільки в одному | випадку | звукоповтор підкреслений ( <g/> ЯСтруб — ЯСнім <g/> ) <g/> . |
doc#3 | . Та ба <g/> , нічого подібного не трапилося в нашому | випадку | <g/> . Мовознавчі « <g/> астрономи <g/> » далі підраховували |
doc#6 | , чи то урядової <g/> , петербурзької в | випадку | Шевченка <g/> , оттавської — Курилика <g/> , хоч і не стали |
doc#6 | moralize <g/> ” — 173 <g/> ) <g/> . У поодиноких <g/> , хоч і не частих | випадках | ця проповідницька настанова межує з прямою |
doc#6 | реальности чи то пак речевости <g/> . В обох | випадках | глядач повинен розгадати картину <g/> . Від нього |
doc#6 | містилася — в картині <g/> . Було в назві в таких | випадках | щось від комерційного оголошення <g/> . Випускаючи |
doc#6 | , але обличчя ми не бачимо <g/> . У тих <g/> , менше типових | випадках | <g/> , коли обличчя вималювано <g/> , те саме обличчя |
doc#6 | на читача <g/> , що мало з Ібсеном знайомий <g/> . Як і в | випадку | роману Стовна <g/> , зацікавлення Курилика п'єсою |
doc#6 | контурами хмаринок <g/> . Саме так поводився в таких | випадках | Ван Ґоґ <g/> , розбиваючи прямокутники полів |
doc#7 | зв'язане з подальшим « <g/> він <g/> … підняв <g/> » <g/> ? У другому | випадку | спогад і веселість були б об'єктами при |
doc#9 | діалекту з літературною мовою <g/> , а не — як у | випадку | Галичини — взаємодію двох варіантів |
doc#9 | » - « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , ЗО <g/> ) <g/> ; спорадичні | випадки | наголосу на суфіксі в іменниках середнього |
doc#9 | , найпевнішим і найнаочнішим доказом у таких | випадках | бувають не свідчення мемуаристів і навіть не |
doc#9 | галицький варіянт <g/> , то в абсолютній більшості | випадків | він це робив не тому <g/> , що не знав |
doc#9 | мовних елементів <g/> . Але <g/> , як і завжди в таких | випадках | <g/> , штучні організаційні форми могли гальмувати |
doc#9 | Кишеневі <g/> ! Але все це в І. Нечуя-Левицького не | випадок | <g/> , а система <g/> . Раз мова баби Палажки <g/> , то вже мова |
doc#9 | на корені <g/> : вистава <g/> , вимова <g/> , вимога ( <g/> але | випадок | <g/> ) <g/> , але останнім часом схід України має |
doc#9 | галицькими впливами наголосові варіянти типу | випадок | <g/> , вигода <g/> , виміна тощо <g/> . </p><p> 4. В іменниках |
doc#9 | конструкціях <g/> . Правда <g/> , є небагато | випадків | <g/> , де б вони неподільно запанували <g/> , але |
doc#9 | між байстрюк і байструкlxxxix <g/> . </p><p> Але в дальших | випадках | годі думати про вплив Шевченкової говірки <g/> , |