Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#2 , а другий без ( <g/> ЗУб — паЗУр <g/> ) і тільки в одному випадку звукоповтор підкреслений ( <g/> ЯСтруб — ЯСнім <g/> ) <g/> .
doc#3 . Та ба <g/> , нічого подібного не трапилося в нашому випадку <g/> . Мовознавчі « <g/> астрономи <g/> » далі підраховували
doc#6 , чи то урядової <g/> , петербурзької в випадку Шевченка <g/> , оттавської — Курилика <g/> , хоч і не стали
doc#6 moralize <g/> ” — 173 <g/> ) <g/> . У поодиноких <g/> , хоч і не частих випадках ця проповідницька настанова межує з прямою
doc#6 реальности чи то пак речевости <g/> . В обох випадках глядач повинен розгадати картину <g/> . Від нього
doc#6 містилася — в картині <g/> . Було в назві в таких випадках щось від комерційного оголошення <g/> . Випускаючи
doc#6 , але обличчя ми не бачимо <g/> . У тих <g/> , менше типових випадках <g/> , коли обличчя вималювано <g/> , те саме обличчя
doc#6 на читача <g/> , що мало з Ібсеном знайомий <g/> . Як і в випадку роману Стовна <g/> , зацікавлення Курилика п'єсою
doc#6 контурами хмаринок <g/> . Саме так поводився в таких випадках Ван Ґоґ <g/> , розбиваючи прямокутники полів
doc#7 зв'язане з подальшим « <g/> він <g/> … підняв <g/> » <g/> ? У другому випадку спогад і веселість були б об'єктами при
doc#9 діалекту з літературною мовою <g/> , а не — як у випадку Галичини — взаємодію двох варіантів
doc#9 » - « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , ЗО <g/> ) <g/> ; спорадичні випадки наголосу на суфіксі в іменниках середнього
doc#9 , найпевнішим і найнаочнішим доказом у таких випадках бувають не свідчення мемуаристів і навіть не
doc#9 галицький варіянт <g/> , то в абсолютній більшості випадків він це робив не тому <g/> , що не знав
doc#9 мовних елементів <g/> . Але <g/> , як і завжди в таких випадках <g/> , штучні організаційні форми могли гальмувати
doc#9 Кишеневі <g/> ! Але все це в І. Нечуя-Левицького не випадок <g/> , а система <g/> . Раз мова баби Палажки <g/> , то вже мова
doc#9 на корені <g/> : вистава <g/> , вимова <g/> , вимога ( <g/> але випадок <g/> ) <g/> , але останнім часом схід України має
doc#9 галицькими впливами наголосові варіянти типу випадок <g/> , вигода <g/> , виміна тощо <g/> . </p><p> 4. В іменниках
doc#9 конструкціях <g/> . Правда <g/> , є небагато випадків <g/> , де б вони неподільно запанували <g/> , але
doc#9 між байстрюк і байструкlxxxix <g/> . </p><p> Але в дальших випадках годі думати про вплив Шевченкової говірки <g/> ,