Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#2 в ньому гра сумна сопілок <g/> , і зразу постало перше питання <g/> , - чому ця гра сумна <g/> . Пізніше сум виросте в
doc#9 мови дводіалектна ( <g/> в якій пропорції — це ще питання <g/> , повної відповіді на яке ми ще не маємо <g/> ) <g/> . </p>
doc#9 цікаво для нас <g/> , що Богдан Дідицький ставить і питання про зворотний вплив Галичини на Велику Україну
doc#9 . Дехто з наших дослідників уже ставив це питання і давав на нього позитивну відповідь <g/> . Коли
doc#9 літератури ( <g/> мовознавці <g/> , на жаль <g/> , цього питання не вивчали <g/> ) намагалися трактувати їх інакше <g/> .
doc#9 до полагодження одного дуже важного питання — будущої єдности і одноцільности нашої
doc#9 А. Хванька ( <g/> Агатангела Кримського <g/> ) <g/> . Виводячи питання поза межі особистих уподобань <g/> , звичок і
doc#9 чималий і визначальний вплив <g/> , поставу питання можна визнати за правильну і в ті часи доцільну <g/> .
doc#9 поневолі зріднитися <g/> »2. Так і тільки так стояло питання <g/> : Галичина або Москва <g/> , інкорпорація в
doc#9 його перших літературних дебютах <g/> . Можливо <g/> , що питання про галицькі мовні впливи і питому вагу їх
doc#9 військово-спортивних організацій <g/> . Проте питання це вимагає ще спеціяльного дослідження <g/> , і тут
doc#9 словництво <g/> , а й синтаксу <g/> , і правопис <g/> , навіть питання артикуляційної бази — згадаймо відкидання
doc#9 західноукраїнських впливів <g/> . Не можна вважати питання про це за вивчене <g/> , але деякі спостереження й
doc#9 впливи в наголосі — це тільки перша постава питання <g/> , яке ще майже зовсім не вивчене і потребує
doc#9 джерело цих конструкцій — Галичина ( <g/> питання про те <g/> , чи позичені вони з польської мови <g/> , нас
doc#9 писав <g/> : « <g/> В Галичині рішиться ціле руське питання <g/> »lvii <g/> . Висловлював такі припущення і М.
doc#9 твердили Плющ і Білодід <g/> ) <g/> . Навпаки <g/> , питання зводилось до того <g/> , скільки і які слова повинні
doc#9 Гнєзна до Кракова і з Кракова до Варшавиlxiv <g/> . До питання про межі національних мов Гергард пише <g/> : « <g/> Мова і
doc#9 народу <g/> » <g/> . </p><p> У цій статті можна тільки поставити питання <g/> . Але <g/> , здається <g/> , навіть того малого матеріялу <g/> ,
doc#10 1926 р. ( <g/> Звіт СВУ <g/> , 95 <g/> ) <g/> , — дати відповідь на ці питання нема поки що фактичних даних <g/> . В усякому випадку