Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 мотивів і алюзивне поле цих образів <g/> , мотивів і їхніх поєднань <g/> . « <g/> Помолоділи <g/> » і « <g/> підросли <g/> » діти <g/> , але
doc#3 письменників <g/> , що друкувалися 1850— 1950 рр <g/> . <g/> ) з їхніми <g/> , цих письменників <g/> , біографічними даними дає
doc#4 , прощай <g/> » <g/> , — проказали <g/> , і вже одночасно корою </p><p> їхні уста поросли <g/> . </p><p> ( <g/> Переклад Миколи Зерова <g/> ) </p>
doc#4 . Цікаво <g/> , що конкретність цих деталів <g/> , їхня видющість <g/> , запахи й звуки тим конкретніші <g/> , чим
doc#4 . </p><p> Тему і образ України я виділив тут <g/> , зважаючи на їхню психологічну вартість для поетки і <g/> , либонь <g/> ,
doc#4 молоді або зрілі люди <g/> , для яких смерть — ще не їхня власна <g/> , а бучний спектакль <g/> , що відбувається
doc#4 не розв'язують <g/> . І в цьому принада поезії <g/> , а в їхньому багатстві й суперечності <g/> , може <g/> , критерій до
doc#4 і істот <g/> , а ця вода проливається з хмар і хмарин <g/> , а їхня форма непередбачена й неповторна і не може бути
doc#5 площадка позад церкви була теж тахльована <g/> , і їхні кроки дзвінко пролунали в порожнечі цього
doc#5 зведені майже виключно до їхнього кохання <g/> , а в їхньому коханні підкреслено <g/> , що воно зовсім не
doc#6 адекватно форму й “ <g/> душу <g/> ” цих інструментів <g/> , їхню поверхню <g/> , гру світла на них <g/> . На жаль <g/> , цю
doc#6 відповідности станові речей ці площини в їхній співгрі на пейзажах вмотивовані пласкістю
doc#7 гачки зі слів <g/> , вивести їх цілком із автоматизму їхніх зв'язків — означало б перестати писати
doc#9 постаті Карпенків аж ніяк не були впливові <g/> , а їхні « <g/> галичанизми <g/> » ледве чи виходили за межі
doc#9 самий метод тверезої оцінки мовних впливів в їхній зумовленості загальним станом літературної
doc#9 мовою <g/> ) галичанин постійно відчуватиме їхнє польське походження <g/> . </p><p> Після об'єктивних і
doc#9 мова руйнується заходами чи то галичан <g/> , чи то їхнього знаряддя — проф <g/> . М. Грушевського <g/> , чи то з
doc#9 — і то не тільки і не стільки через різницю в їхніх поглядах на питому вагу галицьких елементів у
doc#9 руських <g/> , поляків <g/> , жидів і іншу погань <g/> ! Це була їхня програма <g/> »xi <g/> . </p><p> Війна 1914—1918 рр <g/> . перерізала
doc#9 галицького в мові <g/> , але цілком природно <g/> , що в їхніх творах галицизмів не могло не бути <g/> . Але були